张国华
- 作品数:17 被引量:5H指数:1
- 供职机构:长春师范学院外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文学文化科学更多>>
- 日语和英语在时间表达方式上虚词的使用
- 2005年
- 无论是日语还是英语,虚词的使用方法都比较难以掌握。从时间的表达方面对比这两种语言的虚词的基本使用方法,找出一些相比而言规律性的表达方式,对于分别以这两种语言为学习、研究对象的人能够起到一些参考作用。
- 张国华
- 日语委婉表达形式中礼貌原则运用的探讨
- 2010年
- 因语境不同表达婉转是日语语言文化的显著特点之一,这种具体的差异的表达方式在语言交流中体现为礼貌方式。婉转的表达、丰富的内涵,既反映了和谐的语言环境,也带来了令人愉悦的人际关系。日语中这种礼貌用语的表现形式,反映了日本语言在礼貌原则的应用方面所创造的独特的语言环境和具体的实践。
- 张国华王丽莉
- 关键词:委婉表达语言环境礼貌原则
- 浅析日语礼貌用语的使用与语用学的礼貌原则的关系被引量:1
- 2007年
- 日语中的语言待遇现象是一成不变的,但并非使用礼貌用语就能表明人与人之间相互尊重的亲近关系。根据表达形式的不同可以折射出人与人之间的心理距离。选择不同的语言表达形式实质是选择不同的礼貌原则。
- 张国华
- 关键词:语言学礼貌用语语用学礼貌原则
- 试析川端康成掌上小说中的“千代情结”
- 2009年
- 川端康成特殊的家世和成长历程始终沉淀在他的灵魂深处,蔓延于他的创作生涯中。川端康成的童年和少年都是在缺少母性和女性气息的氛围中度过的,而最初给予他心灵滋养和情感慰藉的女性就是"千代",青年时代的川端曾与四个叫"千代"的少女有过不同程度的感情经历,这些经历成为他一生不断闪流的记忆。这种"千代情结"贯穿于他的文学创作之中。本文试从川端康成的掌上小说来探索"千代"的影子,进而挖掘他的"千代情结"。
- 刘春波张国华
- 关键词:川端文学
- 日语中不同见解的表达方式及特点
- 2010年
- 日语当中的不同见解的表达方式有两种形式。不同见解的直接表达方式会有损对方的面子,主要用于亲密者之间。不同见解的间接表达方式是在部分肯定对方观点的基础上提出自己的不同意见或回避对对方的意见作出评价,特点是语气委婉,弱化了提出不同见解的言语行为给对方带来的不快。
- 王丽莉张国华
- 关键词:礼貌原则
- 日英表达方位的虚词比较分析
- 2009年
- 日语和英语中,虚词的使用方法都比较难以掌握。通过对比这两种语言中表达方位的虚词的基本使用方法,可以找出一些相对而言具有规律性的表达方式,对于从事学习这两种语言的人而言,能够起到一些参考作用。
- 张国华李双
- 日语文学作品中用礼貌用语反映的人物心理被引量:1
- 2012年
- 日语文学作品里人物间会话形式的礼貌用语是有变化的,既是对不同人物间心理反应的描写,同时也起到了区分人物角色不同层次的语用功能作用。这是日语文学作品中利用礼貌用语会话时对于人物心理描写的特色之一。
- 张国华刘建男
- 关键词:礼貌用语心理描写会话语境
- 浅析《伊豆的舞女》中礼貌用语表明的语境
- 2012年
- 本文从具体的语境因素出发,着重探讨语境顺应对日语礼貌用语使用的制约。特别是通过礼貌用语在具体语境中对人物的描写,会有身临其境的感觉。顺应语境关系的礼貌用语的使用,限定了词语的词典语义,补充了词语的省略语义,增添了词语的文化含义。
- 张国华
- 关键词:《伊豆的舞女》礼貌用语语境语义
- 对比分析在汉日、日汉翻译中的作用被引量:1
- 2006年
- 翻译过程是将一种语言中的某一个表达方式转换为另一种语言中的某一个对应的表达方式的过程。翻译的过程是一个始终都在使用语言的过程,因此,翻译首先就是一种语言活动,翻译的研究对象无论从哪个角度看都离不开语言。自有翻译以来就有语言研究,语言研究离不开语言对比分析。对比分析为翻译研究提供理论依据、指导翻译实践,翻译为对比分析提供丰富的语料和分析依据。
- 崔红花刘艳张国华
- 关键词:翻译语料日语汉语
- 中日“犬族语”语义应用的比较研究
- 2010年
- 通过对中日互译文学作品中"犬族语"的语义进行比较,从认知语言学角度出发,将其分成贬义"犬族语"、褒义"犬族语"和谦让"犬族语"。同时指出在研究不同国家的具体语言比较的时候,一定要注意语言的使用背景,把环境等诸多因素放进去理解说话人的意图。
- 刘建男张国华
- 关键词:语义贬义词褒义词谦让语