您的位置: 专家智库 > >

杨雪

作品数:9 被引量:18H指数:2
供职机构:浙江科技学院更多>>
发文基金:浙江省教育厅科研计划浙江省大学生科技创新项目更多>>
相关领域:轻工技术与工程语言文字自动化与计算机技术艺术更多>>

文献类型

  • 7篇期刊文章
  • 2篇专利

领域

  • 4篇轻工技术与工...
  • 3篇语言文字
  • 2篇自动化与计算...
  • 1篇文化科学
  • 1篇艺术
  • 1篇历史地理

主题

  • 3篇翻译
  • 2篇丝巾
  • 2篇翻译策略
  • 1篇雕饰
  • 1篇艺术
  • 1篇艺术元素
  • 1篇语境
  • 1篇语境视角
  • 1篇时装
  • 1篇体型
  • 1篇女性
  • 1篇女性主义
  • 1篇情景
  • 1篇情景语境
  • 1篇染色
  • 1篇染织
  • 1篇中外服装史
  • 1篇砖雕
  • 1篇自译
  • 1篇戏剧

机构

  • 9篇浙江科技学院
  • 1篇浙江理工大学

作者

  • 9篇杨雪
  • 1篇缪萍
  • 1篇谢建平

传媒

  • 2篇辽宁丝绸
  • 1篇装饰
  • 1篇上海翻译(中...
  • 1篇疯狂英语(教...
  • 1篇英语研究
  • 1篇服装学报

年份

  • 2篇2024
  • 3篇2023
  • 1篇2021
  • 2篇2011
  • 1篇2010
9 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
校园公示语翻译现状调查与研究——以杭州高校为案例被引量:6
2010年
公示语与人们的日常生活息息相关。随着中外学校之间学术交流的增多,校园公示语翻译的重要性日益突显。本文采取问卷调查、访谈以及实地考察等方式,对杭州高校的校园公示语及其翻译的相关状况进行调查研究,分析当前校园公示语及其翻译中存在的问题,提出解决对策,以期让读者更好地了解校园公示语的翻译现状,也促使有关部门更加重视校园双语公示语工作。
缪萍杨雪
关键词:翻译
海南黎族传统经絣染织艺术元素在现代时装中的创新设计研究被引量:2
2023年
通过追溯黎族扎经絣染技术的流源,分析其服饰纹样所蕴含的文化价值和艺术特征,结合当代的审美需求,进行时装上的创新设计,探索海南黎族传统经絣染织艺术的视觉元素如何在当代时装设计中焕发出新的活力,为海南黎族现代纺织服饰文化传承与对外传播探索更多的可能性。
李晓凤杨雪
关键词:海南黎族
雕饰挂毯的另一面——张爱玲自译作品中的女性主义翻译策略被引量:1
2011年
张爱玲女性主义翻译诗学在其自译作品中体现得最为明显。为了充分彰显自己的创作主张,"译者张爱玲"利用其主体优势来传译对女性的关爱和同情,在跨文化书写中重塑女性形象,以使"作者张爱玲"的女性主义书写立场同样成为译作的亮点。其翻译策略可分为等化翻译和强化翻译。
杨雪
关键词:自译女性主义翻译策略
劳动教育背景下中外服装史课程OBE教学创新研究
2023年
传统教育模式与方法在“互联网+”时代面临挑战,劳动教育理念的提出对服装设计类人才专业劳动素质培养提出了更高的要求。针对当下中外服装史理论课教学的困境,基于OBE教育理念,以学生为中心、以产出为导向,以培养高阶思维情感价值观为课程思政目标,立足“文史艺工融合”“互联网+线上线下混合”及“劳动教育”相结合的教学模式开展集成创新,实践以“服装史理论落脚到实践创新能力培养”为核心的课程目标设定,形成具有教学创新价值与专业发展意义的服装史教学创新理论。
杨雪
关键词:中外服装史劳动教育教学创新
对西冯封村砖雕乐舞俑腰衣款式结构的质疑与考辨
2021年
河南省博物院所藏焦作市西冯封村砖雕墓出土的乐舞俑是研究元代戏剧服饰的重要文物资料。其中的吹笛俑和舞蹈俑所着之服饰,其腰部呈分段扎系结构式样,在以往学界的诸多论述中被描述为元代的辫线袄。本文质疑了这一说法的准确性,并从服装学角度对同时期中国和中亚细密画图像中类似腰饰的款式、结构、材料、穿着配伍、穿着场合及穿着者身份等信息进行了系统性比较分析,认为其并非辫线袄,而是一种脱胎于草原文明辫线服饰传统的围腰衣饰组合,与同时期中亚细密画图像中的对襟吊带腰衣和后来明代的"主腰"之间存在着源流关系。
杨雪
关键词:戏剧服饰
丝巾(平湖秋月紫气东来)
1.本外观设计产品的名称:丝巾(平湖秋月紫气东来)。;2.本外观设计产品的用途:用于围戴装饰。;3.本外观设计产品的设计要点:在于形状与图案的结合。;4.最能表明设计要点的图片或照片:主视图。;5.本外观设计为平面产品,...
皇甫静萱杨雪
民国旗袍裁制之量身采寸法被引量:1
2023年
从民国初年到20世纪40年代末期,随着不同时期旗袍廓形曲线的变化,量身采寸的方法也随之改变,尺寸采集位置从最初的几处到后来十几处、几十处,勾勒出民国时期对女性身体的社会性审美与旗袍廓形的时代审美演变。通过图文对照,对民国旗袍裁制中量身采寸法的演进历程进行梳理及分析。研究认为:民国旗袍量身采寸法的变革受到旗袍款式和结构改良的影响;透过民国旗袍量身采寸法的改良历程,可以看到旗袍造型的变化依从于对女性身体审美的变迁,从古典一步步走向现代。研究结论对新时代服装设计师探寻并传承经典中装文化与重塑中装审美有启发意义。
杨雪陈诗莹
情景语境视角下的ESP语篇翻译及策略研究被引量:8
2011年
目前对ESP语篇翻译进行总体性研究的成果并不多见,原因主要在于很难对其进行分类。文章提出,可从语境入手将其分为三大类进行研究,即言内语境主导型、情景语境主导型和文化语境主导型ESP语篇翻译。文章重点讨论了情景语境主导型ESP语篇特点、翻译演化规律及翻译策略,认为此类型语篇是上述三大类型ESP语篇中情况最复杂的,它们随着语场、语旨、语式的变化而变化,其翻译策略成为一个连续体,一端靠近言内语境主导型ESP语篇翻译策略,另一端靠近文化语境主导型ESP语篇翻译策略。
杨雪谢建平
关键词:情景语境翻译策略
丝巾(山气日夕佳)
1.本外观设计产品的名称:丝巾(山气日夕佳)。;2.本外观设计产品的用途:用于围戴装饰。;3.本外观设计产品的设计要点:在于形状与图案的结合。;4.最能表明设计要点的图片或照片:主视图。;5.本外观设计为平面产品,省略左...
陈可欣杨雪
共1页<1>
聚类工具0