您的位置: 专家智库 > >

牟剑

作品数:4 被引量:9H指数:2
供职机构:天津医科大学更多>>
相关领域:文学医药卫生更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文学
  • 1篇医药卫生

主题

  • 1篇东方主义
  • 1篇医学生
  • 1篇英语
  • 1篇殖民
  • 1篇女性
  • 1篇女性主义
  • 1篇女性主义视域
  • 1篇专业英语
  • 1篇喜福会
  • 1篇母女
  • 1篇母女关系
  • 1篇后殖民
  • 1篇后殖民女性主...
  • 1篇汉译
  • 1篇《喜福会》
  • 1篇《珍珠》

机构

  • 3篇天津医科大学
  • 1篇天津大学

作者

  • 3篇牟剑
  • 1篇姜淑芹

传媒

  • 1篇天津大学学报...
  • 1篇吉林医学
  • 1篇时代文学(下...

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2009
  • 1篇2007
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
后殖民女性主义视域中的《喜福会》被引量:2
2011年
本文应用后殖民女性主义理论,从文化和女性主义角度解读华裔小说《喜福会》,研究母女关系,解构和重建华裔女性的文化和性别身份,以探讨后殖民语境下的女性话语权表达及其意义。
牟剑
关键词:后殖民女性主义东方主义母女关系
医学术语学对医学生专业英语综合能力提高的作用被引量:5
2009年
从听、说、读、写四个方面探讨医学术语学对医学院校学生专业英语综合能力提高的作用,阐述医学术语学开设的必要性和重要性,分析医学术语学教学中的问题和难题,提出医学术语学教学改革的可行方案,总结、评价医学术语学的教学成果和延伸发展方向,对大学医学术语学和专业英语教学具有实践意义。
牟剑
关键词:英语
《珍珠》汉译比较评析被引量:1
2007年
根据小说文体学理论,从主题、结构、语言三个方面比较分析了斯坦培克中篇小说《珍珠》的两个汉译本。通过对两个译本在语言表现层次方面的细致分析,剖析了两个译本的利弊,并由此提出,翻译时对原文风格的再现就是对原文主题、结构和语言等风格的再现。文学翻译不仅要忠实原作,更要传达原作的风格。对译本进行文体学层次的细致分析有助于把握原文风格,提高翻译层次。
姜淑芹牟剑
关键词:《珍珠》
共1页<1>
聚类工具0