您的位置: 专家智库 > >

李刚

作品数:5 被引量:97H指数:4
供职机构:无锡商业职业技术学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 1篇代词
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉机器翻译
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语跨文化交...
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业基础...
  • 1篇语码
  • 1篇语码转换
  • 1篇语言学
  • 1篇院校
  • 1篇社会语言
  • 1篇社会语言学
  • 1篇师范
  • 1篇师范院校
  • 1篇双语
  • 1篇人称代词
  • 1篇专业基础阶段
  • 1篇自然语言

机构

  • 5篇徐州师范大学
  • 1篇无锡商业职业...

作者

  • 5篇李刚
  • 2篇尚新
  • 1篇梁茂成

传媒

  • 2篇外语教学
  • 1篇徐州师范大学...
  • 1篇中文信息学报
  • 1篇外国语

年份

  • 1篇2004
  • 1篇2002
  • 1篇2001
  • 2篇1999
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
外语教学改革的趋势与语言基本功训练——谈师范院校英语专业基础阶段的综合英语教学兼评RICH教学模式被引量:26
2002年
本文分析了英语教育专业基础阶段的英语基本功训练的必要性 ,强调基本功训练应是指导基础阶段综合英语教学的基本思路 ,阐述了基础阶段综合英语的教学原则 ,指出扩展法教学是基础阶段进行综合英语教学的有效途径 ,并简述了 RICH教学模式的若干不足之处。
尚新李刚
关键词:基本功RICH教学
自然语言语码转换研究的若干方面被引量:29
2001年
自然语言语码转换领域值得涉猎的方面甚多 ,如双语现象类型的划分 ,“语码转换”与“语码混合”、“语码变化”等概念的界定 ,语码转换行为在心理和语体、语用等方面的理据 ,句法规则系统对语码转换的制约以及社会文化因素对语码转换的影响等。本文将在语码转换的这些方面作初步探索。
李刚
关键词:语码转换双语社会语言学句法规则
英语跨文化交际敏感域和交际策略研究被引量:34
1999年
英语跨文化交际是跨文化交际中最为广阔且具典型性的领域。由于民族、历史、地理和社会等诸多原因, 语言间的差异、异质文化的冲突和误读以及民族文化心理的碰撞等方面在英语跨文化交际中表现得最为充分和明显。本文主要探讨跨文化交际的英语系统的类型、交际敏感域和应采取的交际策略, 以避免不必要的交际失当和交际误解。
李刚
关键词:跨文化交际交际策略
英汉机器翻译中人称代词的处理被引量:4
1999年
人称代词处于一切自然语言的词汇核心层,机器翻译对其处理是否得当影响极大。本文运用对比分析的方法,揭示英汉人称代词的异同,同时针对机器翻译对人称代词处理的不足,提出解决问题的途径。
梁茂成李刚
关键词:机器翻译人称代词回指英汉机器翻译
范畴化理论的误区:家族相似性被引量:4
2004年
认知语言学有关范畴化理论的构建以"家族相似性"为基础。但"家族相似性"作为构建范畴的基本原则不能贯彻到范畴的全部;在进行范畴层次划分时,仅依靠"网络交叉相似"无法确立上层范畴;非典型成员游离于范畴之间,使"范畴内部结构"成为一个自相矛盾的概念。这些进退维谷的状况,是范畴化理论的"瓶颈"所在。
尚新李刚
关键词:范畴化家族相似性
共1页<1>
聚类工具0