您的位置: 专家智库 > >

张清宏

作品数:11 被引量:60H指数:4
供职机构:西安欧亚学院更多>>
发文基金:陕西省教育厅科研计划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 3篇文化科学

主题

  • 5篇英语
  • 5篇教学
  • 4篇翻译
  • 2篇英语教学
  • 2篇英语专业
  • 2篇主义
  • 2篇民办
  • 2篇建构主义
  • 2篇翻译教学
  • 1篇大学语文
  • 1篇读者反应论
  • 1篇对等
  • 1篇对等理论
  • 1篇学法
  • 1篇学语
  • 1篇意象
  • 1篇意象处理
  • 1篇意译
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语翻译教学

机构

  • 7篇西安欧亚学院
  • 1篇河北理工大学

作者

  • 8篇张清宏
  • 1篇田翠芸
  • 1篇张小虎
  • 1篇朱丽萍

传媒

  • 4篇西安欧亚学院...
  • 1篇和田师范专科...
  • 1篇河北理工大学...
  • 1篇陕西教育(高...
  • 1篇教育界(高等...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2007
11 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
批判性思维是创造思维过程被引量:4
2010年
西安欧亚学院院长胡建波教授邀请美国杜克大学的Lucy·Emerson·Haagen教授来西安,于2009年8月27~28日给该院全体专职教师做了关于教学法和批判性思维的精彩学术报告,令老师们耳目一新,受到很大启迪。学院《教学督导通讯》2009年第5期选登了王娟、张清宏、夏强、闫虹、焦绒辉五位老师的感想和体会,他们结合专业教学实际,就如何在教学中应用批判性思维做了较为深刻的体验表达和理论升华,对学院教学工作有推动和提升作用,本刊将以上老师的笔谈在此发表,以飨读者。
张清宏
关键词:教学法教学改革教学过程英语教学批判性思维
体验式英语教学策略在英语教学中的应用被引量:11
2012年
以建构主义为理论基础的体验式英语教学策略使英语教学符合了学习者的语言认知规律,即语言的学习应该是主体(学习者)与客体(环境)之间不断相互作用的结果。对于长期以来忽视主体与客体相互作用及相互关系的,以教师为中心的英语专业教学来说,体验式英语教学策略有着开拓性意义。本文首先探讨了体验式教学法的理论基础和特征,然后重点论述了在英语专业教学中的应用与实践,最后归纳了该教学法的优点,同时也提出了对该教学法的反思。
张清宏
关键词:体验式英语教学建构主义理论英语专业教学
英汉习语的翻译与奈达的功能对等理论被引量:6
2007年
英语习语是英语的一个重要组成部分,具有浓厚的文化色彩和形象性,在表达上有其特有的作用。其翻译的优劣直接影响译文的效果。论述了英语习语的特点和作用,以及其翻译存在的难度,并论述译论是如何从"直意"之争,发展到奈达的功能对等,重点论述了应用奈达的"功能对等"理论和"读者反应论"。可通过四种方法来翻译英语习语。
张清宏田翠芸
关键词:英语习语直译意译功能对等读者反应论
诗歌翻译中的意象处理被引量:4
2008年
诗歌离不开意象,诗歌翻译中的意象处理关系着诗歌翻译的成功与否,具有极重要的意义。但凡优秀的诗歌译作,都凝聚着译者在意象处理中的匠心独用,精思巧构。阐述了意象在诗歌翻译中的作用和意义。并分析归纳了意象难译的三点原因:文化的差异,诗歌的模糊性,诗歌翻译中的"意"与"形"之间的矛盾。提出了意象处理的基本原则:非比喻性意象应该保留,比喻性意象应该变通。
张清宏
关键词:诗歌翻译变通
探索民办院校大学语文教学实践改革之路被引量:3
2009年
从实际出发,针对民办院校大学语文教学的实践,回顾了大学语文发展的历史,从民办院校大学语文教材的现状、民办院校大学语文教师及教学的现状,反思了传统大学语文教育教学的弊端。从民办院校大学语文的学科性质定位、民办院校大学语文教学实践的模式、民办院校大学语文考试内容及评价体系三个方面进行了深入的思考,力求探索出适合民办院校大学语文教学实践的改革之路。
张小虎张清宏
关键词:民办院校大学语文教学模式
翻译目的论与影视字幕翻译被引量:32
2009年
翻译目的论自上世纪70年代在德国产生以来,已被广泛研究且有效地应用于翻译的各个领域,取得了很好的翻译效果。随着全球化及日新月异的数字多媒体技术的快速发展,随着跨文人交际的不断深入,影视作品交流空前活跃。影视作品的这种流动,离不开字幕翻译。影视字幕翻译由于受到空间限制、时间限制及影视信息传达的各渠道性而与本文翻译不同。以《英雄》的字幕翻译为案例,通过7个步骤,探讨了如何把翻译目的论应用到影视字幕翻译中去。
张清宏
关键词:翻译目的论影视字幕翻译《英雄》
培养实用型人才——民办本科英语专业翻译教学改革初探
2011年
传统翻译教学模式在民办本科英语专业翻译教学中凸显出的不足,让翻译教学和研究工作者难以回避。本文认为,应当顺应时代发展变化,针对民办高校学生整体的特点,及时更新教学方法。笔者认为,翻译教学应以新建构主义观点为理论依据,从教学内容、教学策略、课外实践和教学手段四个方面入手,提出一套可操作的、实用性强的翻译教学改革方案,旨在引导学生自主学习,积极参与教学活动,在翻译活动中学习技能,积累翻译经验,建构翻译知识,提高翻译能力,努力成为合格的翻译工作者。
朱丽萍张清宏
关键词:民办高校翻译教学
英语翻译教学的现状及对策
2014年
从市场需求来看,英语专业的翻译教学一直是个薄弱环节。本文从教材、学生和教师三个方面进行了原因剖析,同时从这三个方面提出了一些解决途径。本文对英语专业的翻译教学有一定的借鉴意义。
张清宏
关键词:英语翻译教学
共1页<1>
聚类工具0