曲倩倩
- 作品数:46 被引量:47H指数:4
- 供职机构:兰州大学更多>>
- 发文基金:陕西省哲学社会科学基金西安社会科学规划基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:语言文字医药卫生文化科学艺术更多>>
- 浅谈英汉翻译教学中的重点
- 2012年
- 英汉两种语言之间存在着明显的差异,因此高校英语专业高年级学生的英汉翻译课程教学重点:一是必须首先掌握两种语言之间的差异;二是指导学生学习并运用一定的翻译技巧;三是把握好英汉翻译的标准。
- 曲倩倩
- 关键词:高校英语英汉翻译教学重点
- 中医走出去能力构建:推动“中西医结合”几个概念的回顾和展望
- 2016年
- 中西医结合是推动中医走出去的主要动力之一,病证结合、循证医学、循因医学这几个概念是实现中西医结合的关键。病症结合是在西医辨病的前提下,用中医理论分析疾病的中医证候特征和转化规律,实现辨病与辨证的有机结合、优势互补。"循证医学"作为推动中西医结合的一个切入点,注重对临床证据的总结,以增强西医对中医临床诊断结果的信心,实现中西医结合并且取长补短。循因医学是揭示疾病和治疗手段的本质机制并应用这些本质机制来指导临床,并最终揭示生命的本质机制的医学模式。这三个概念彼此联系,相互补充,共同促进中西医结合,推动中医走出国门,与世界接轨。
- 曲倩倩马伦侯茜康敏
- 关键词:病证结合循证医学中西医结合
- 浅谈中医英语专业口译教学被引量:2
- 2011年
- 中医英语专业学生学习口译优势和劣势并存。本文着重探讨针对中医英语专业学生学习口译的教学定位和内容,以期达到在提高学生语言水平的基础上培养中医口译人才的目的,从而满足社会多方需求。
- 曲倩倩
- 关键词:口译教学教学定位教学内容
- 女性主义视域中的《觉醒》研究
- 2014年
- 《觉醒》被誉为美国女性文学的扛鼎之作,跻身于美国经典文学之列。在小说《觉醒》中,肖班对女性情感、性欲进行了大胆描写,提出了女性婚姻自由、性自由等思想观念,在美国社会掀起了惊涛骇浪,遭到了评论界一边倒的全盘否定,被批判为"给道德女婴无法饮用的烈酒"。直到20世纪60年代,妇女解放运动蓬勃发展,文学界开始重新审视《觉醒》的文学价值,沉默了半个世纪的《觉醒》再获天日,作家肖班也声名鹊起,她对女性困境的关怀,对女性身份的质疑,对女性意识的挖掘,深刻地影响了美国女性主义运动。
- 曲倩倩
- 关键词:《觉醒》女性主义
- 《少年Pi的奇幻漂流》的精神分析理论解读
- 2014年
- 精神分析电影理论是当代电影理论中极其重要的部分,在相当程度上改变了电影理论与批评的研究方向与思略。第二电影符号学、女性主义电影理论的产生都是围绕着弗洛伊德所开启的精神分析学说以及拉康的镜像理论而展开的。本文将运用精神分析电影理论对李安导演的《少年Pi的奇幻漂流》作一分析和解读。
- 曲倩倩
- 跨文化视野下的公示语翻译
- 随着经济的发展和改革开放的不断深化,中国加快了与世界其他国家沟通交流的步伐,并和各个国家建立了良好的发展关系。中国2008年北京奥运会也日益临近,届时会有更多世界各地的外国友人来到中国。在这样的大环境下,对外交流比以往更...
- 曲倩倩
- 关键词:公示语翻译汉英翻译跨文化交流跨文化语用
- 文献传递
- 含数字的中医典籍书名翻译探讨被引量:1
- 2020年
- 中医典籍兼具医学和文学双重价值,其书名言简意赅但内涵丰富,涉及到中医书名中的数字翻译时,本文认为可以遵循简洁性、准确性、统一性原则,对于含有数字的书名具体分析,首先辨清书名中数字的虚实,避免一概而论,其次要确保译名用词简洁准确,使其符合书名简洁的特点,还要尽量体现原作的主要内容,兼顾译名的统一。笔者通过分析国内外三个版本的译文后,尝试提出修改译文,旨在体现中医典籍书名的文化内涵,抛砖引玉引发更多同行间的讨论,推动中医典籍翻译的规范化和标准化。
- 曲倩倩王治梅马伦
- 关键词:翻译原则
- 数字技术在电影叙事中的意义——以阿甘正传为例被引量:1
- 2014年
- 数字技术所具有的强大的"影像造物主"的能力,史无前例地把许多以前电影人想过却表现不出来的题材变成了银幕上栩栩如生的画面,但是,随着数字化技术与视觉冲击的不断强化,使得很多影片追求视觉冲击的同时,失去了电影本身所承载的思想内容和理性思考。通过分析《阿甘正传》中利用数字技术完成的镜头和画面,思考数字技术应该如何参与电影叙事才能促进电影的发展,真正体现其价值。同时探讨数字技术与电影艺术的关系,并力图触及到电影艺术更为本质的内在特征,使得电影艺术展示其特有的魅力和价值。
- 曲倩倩
- 关键词:数字技术《阿甘正传》电影叙事人文内涵
- 中医典籍书名翻译的“三维”转换
- 2021年
- 依据生态翻译学理论,选取含儒、释、道文化的典籍书名,分别从语言维、文化维、交际维三个维度进行考量,分析译名存在的问题,提出“三维”转换后的建议译文,便于目的语读者准确理解中医典籍的医学信息和文化内涵。
- 曲倩倩王治梅马伦
- 关键词:翻译问题
- 中医英语专业毕业论文存在的问题及其对策
- 2009年
- 曲倩倩
- 关键词:毕业论文