您的位置: 专家智库 > >

李静涵

作品数:18 被引量:20H指数:2
供职机构:江苏农林职业技术学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学研究基金黑龙江省哲学社会科学研究规划更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学政治法律更多>>

文献类型

  • 16篇中文期刊文章

领域

  • 11篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 1篇政治法律
  • 1篇文学

主题

  • 7篇英语
  • 7篇教学
  • 4篇翻译
  • 3篇大学英语
  • 3篇英语教学
  • 3篇教育
  • 3篇交际
  • 3篇高职
  • 2篇对外汉语
  • 2篇语境
  • 2篇双语
  • 2篇双语教学
  • 2篇文化
  • 2篇文化交际
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇汉语
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生英语
  • 1篇大学英语教学

机构

  • 16篇江苏农林职业...
  • 1篇哈尔滨工程大...

作者

  • 16篇李静涵
  • 2篇王瑾
  • 1篇韩晋
  • 1篇王瑾

传媒

  • 3篇文教资料
  • 1篇哈尔滨学院学...
  • 1篇佳木斯教育学...
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇汉字文化
  • 1篇研究生法学
  • 1篇宿州教育学院...
  • 1篇重庆广播电视...
  • 1篇南昌教育学院...
  • 1篇淮海工学院学...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇才智
  • 1篇湖北函授大学...

年份

  • 1篇2019
  • 3篇2018
  • 7篇2017
  • 2篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
18 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
澳大利亚新版课程标准的革新及其启示被引量:1
2017年
随着全球一体化的深入,对教育的需求也在与时俱进。因此,澳大利亚在教育改革方面从未停下脚步,在新版课程标准实施的过程中,澳大利亚教育决策机构致力于让学生受到最公平的教育,努力培养学生成为积极的公民,成为创新型人才。本文介绍了澳大利亚新版课程标准的变化与特点,剖析澳大利亚新版课程标准对我国的启示。
李静涵
浅谈全球化视角下跨文化交际能力的培养与商务英语教学被引量:7
2010年
全球化需要具有较强跨文化交际能力的商务英语人才,因而跨文化交际能力的培养在商务英语教学中愈来愈重要。商务英语教学的最终目标就是培养学生在商务环境下的跨文化交际能力,因此在全球化视角下的商务英语教学应结合培养目标、注重课堂教学、使用现代教学手段和方法等策略以提高学生跨文化交际能力。
李静涵
关键词:跨文化交际能力商务英语教学
高等职业教育阶段的双语教学探究
2015年
文章针对高职教育中使用英语作为教学语言可能带来的一些问题,探讨研究了高等职业教育阶段双语教学的需求及需求分析,并由此提出了切实可行的双语教学建议。
李静涵
关键词:双语教学教学需求
试论东西方文化融合语境中的对外汉语语感教学
2017年
阐述了对外汉语语感教学的教学理念以及教学特点,分析了在东西方文化融合的语境中,如何有效提升对外汉语语感教学的实效性,并对具体的实践实施方案进行了建设性的探讨。
李静涵王瑾
关键词:东西方文化对外汉语语感教学
论现代翻译中的意境传感艺术
2018年
当代翻译中的东西方文化互补,虽有多种模式,但"以我为主,西学作补"是我们遵循的一个主导性原则。因此,"意境的欣赏与重构"无疑是文学翻译的核心问题,本文从翻译意境的前提,关键和准则方面进行探索和论述。
李静涵
关键词:翻译艺术
大学英语移动学习模式的建构与优化研究被引量:2
2018年
移动学习作为一种新的学习模式,备受教育界的重视和关注,越来越成为符合时代发展需求的创新方式。基于移动网络技术的完善,采取移动状态下的听读学习,从一定程度上弥补了传统英语学习方式的不足,不仅让学生在闲暇时间丰富了英语知识,有效地提高了英语成绩,还激发了学生对移动学习工具的研究兴趣。但受到诸多因素的影响,这一学习模式也需要及时建构与优化。
李静涵王瑾
关键词:大学英语移动学习模式
试分析高职大学英语教学中任务驱动法的运用被引量:2
2017年
任务驱动法是教改后比较流行的创新教学形式之一,对高职院校来说,培养应用型专业人才的教学目标决定了英语教学需要侧重于理论联系实际、提高学生对语言的综合应用能力,因此运用任务驱动法不失为一种更具实践价值的革新。因此研究这一新形式在高职英语中的运用旨在寻找到提升其实效性的途径。本文通过分析任务驱动法的特点,阐释了其对高职大学英语教学的积极意义,并就具体运用策略提出了若干建设性意见。
李静涵
关键词:高职大学英语任务驱动法
翻译伦理的多元性和不可通约性
2017年
翻译伦理具备多元性和不可通约性两个关键特征。翻译伦理多元之间是不可直接比较的,简单来说,并不存在不同翻译伦理排序的统一标准。翻译伦理所产生的冲突,并不是对和错抑或善与恶这种对立面的冲突,甚至无法借助“普世”这一翻译伦理作为解决冲突的有效途径,这是由于翻译伦理唯一性的缺失,不同翻译伦理只可对不同价值取向予以表明。本文着重探讨翻译伦理的多元性和不可通约性。
李静涵
关键词:翻译伦理多元性不可通约性
以远程合作教学形式构建高效二语课堂--信息化教学同时满足大学英语和对外汉语课堂文化需求的研究被引量:2
2017年
在时代背景和发展的要求下,随着语言文化交际相关知识的普及,提高语言文化交际能力策略的探讨尤为重要,这对于外语教学的工作者和学习者都有积极的指导作用。本文从高校阶段的第二语言教学中发现相关问题,提出满足文化需求对二语课堂语境的影响和意义,并通过信息化教学实践以远程合作形式来构建一种可同时满足大学英语和对外汉语课堂文化需求的整合课堂。本文也探讨了合并课堂活动组织策略的研究:为提高教学效果,实现交际法教学,可以分为多个阶段来设立信息化虚拟课堂式的部分知识点的合并教学。
李静涵王瑾
关键词:文化需求信息化
浅论英语教学在高职高专教育中的新载体地位
2011年
高职高专教育定位在高等教育阶段,如何培养出能够适应世界市场经济下对英语熟练应用,并且具有一定专业技术技能、新的复合型当代技术人才是当前职业教育的办学方向。到目前为止,在英语教学形式上,高职高专学院与本科学院并没有本质的区别。本文作者就当前高职高专英语教学中存在的问题,提出新的理念和观点,并加以分析,希望对于未来英语教学在高等教育高职高专阶段的更新发展起到一定的作用。
李静涵
关键词:英语应用教学形式
共2页<12>
聚类工具0