您的位置: 专家智库 > >

王立刚

作品数:1 被引量:4H指数:1
供职机构:北京大学出版社更多>>
相关领域:艺术语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇艺术

主题

  • 1篇学术翻译
  • 1篇译者
  • 1篇缘何
  • 1篇美术
  • 1篇美术界
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译过程

机构

  • 1篇北方工业大学
  • 1篇北京大学
  • 1篇中国艺术研究...

作者

  • 1篇沈莹
  • 1篇王立刚
  • 1篇汪瑞

传媒

  • 1篇美术观察

年份

  • 1篇2011
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
美术翻译,缘何错误百出?被引量:4
2011年
近年来,美术界翻译、编译、译介类的书籍层出不穷,这对我们了解外国艺术、从事专业研究提供了便利。但翻译书籍中错误百出、译名混乱,译者水平良莠不齐等现象也尤为突出,而翻译过程之辛苦、稿酬过低等也是困扰译者的问题。本期[现象]就是对此展开的讨论,几位作者从不同角度对美术翻译提出了中肯的看法。之所以直言不讳地指出一些问题,并不是要打击译者的积极性,更不是以此为目的,令本来就称不上活跃的美术翻译因批评而更趋沉寂。这里只是集中讨论业已存在的客观现象,提请读者注意,译者谨记,编辑们更加用心。希望通过这样诚恳的讨论,呈现出翻译中的典型问题,重视各种不负文责的轻率之举,提示学界为今后的学术翻译树立规范。
王立刚刘子文苏格沈莹汪瑞
关键词:学术翻译美术界翻译过程译者
共1页<1>
聚类工具0