纵兆荣
- 作品数:15 被引量:34H指数:4
- 供职机构:黄山学院外国语学院更多>>
- 发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽省哲学社会科学规划项目安徽省社会科学规划项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 浅谈大学英语的词汇教学
- 2000年
- 词汇教学是大学英语教学过程中十分重要的一环。本文从记忆理论 ,词汇自身规律及教育心理学出发 。
- 纵兆荣
- 关键词:词汇教学英语教学
- 从模糊语言谈古诗词的英译被引量:4
- 2005年
- 中国古诗词的翻译一直是翻译界面临的难题。文章旨从模糊语言的角度,联系相关的模糊语言学的理论,分析英汉文化及民族心理的差异,在文学的模糊性方面解读中国古诗词并探讨古诗词翻译的相关问题。
- 纵兆荣
- 关键词:模糊语言古诗词秋思
- 汉语习语的隐喻思维与翻译
- 隐喻长期以来被视为一种修辞手段,即一种语言现象。传统隐喻学认为隐喻是语言中的一种装饰,它使语言变得优美。二十世纪初以来,隐喻学的研究逐渐突破了单一的修辞格的分类与描写,走上了多学科、多角度研究的发展道路。
近几...
- 纵兆荣
- 关键词:汉语习语隐喻思维汉语翻译英译策略
- 文献传递
- 旅游文本中的中国古建筑术语英译研究被引量:7
- 2014年
- 旅游文本中的建筑术语的英译对中国古建筑文化的对外传播起着至关重要的作用。由于古建筑术语的多样性、迷惑性以及在翻译过程中缺乏统一的标准和指导,其英译过程存在不少问题。译者可灵活运用移译、音译加注解、意译以及图文结合等策略准确、生动地对其进行翻译。
- 方梅赵进纵兆荣
- 关键词:旅游文本英译策略
- 汉语习语的隐喻思维与翻译
- 2006年
- 汉语习语中存在着大量隐喻。以相关的隐喻理论为根据,以汉语习语为研究对象,阐述了隐喻与民族思维方式之间的关系,分析了汉语习语中隐喻思维的模式,并提出了留存直译法、化解意译法、修改简化法、意象转换法四种翻译策略。
- 纵兆荣
- 关键词:隐喻汉语习语民族思维模式翻译
- 徽州文化旅游文本英译失误分析被引量:7
- 2014年
- 按照功能翻译理论专家克里斯蒂安·诺德对翻译失误的分析模式,可将徽州文化旅游文本英译本中既存的众多失误归纳为四类:即功能性翻译失误、文化性翻译失误、语言性翻译失误和文本特有的翻译失误。对翻译失误及其原因进行分析有助于翻译人员自觉避免失误的产生,并引发政府相关部门的关注,从而完善徽州文化旅游翻译。
- 方梅纵兆荣
- 关键词:功能翻译理论翻译失误
- 口译教学初探被引量:1
- 2006年
- 探讨口译教学的一些相关问题及口译教学的规律。
- 纵兆荣
- 关键词:口译教学口译笔译译员
- 目的论视阈下旅游文本的译后编辑策略研究被引量:1
- 2019年
- 随着通讯技术、网络技术和人工智能的飞速发展,机器翻译在旅游文本翻译领域发挥着越来越重要的作用。然而,任何翻译行为都是由其目的决定的,作为"信息型"+"诱导型"的旅游文本不仅要让游客了解到精准的信息,还需要游客能在译语文本中产生同样的情感和文化共鸣,激发他们的旅游热情。由于自然语言的复杂性、多样性和机器翻译本身所具有的局限性,旅游文本的机器翻译质量无法得到保证,必须进行有效的译后编辑。在译后编辑过程中,编辑要仔细审读机器译文,从词汇选择、句法结构、审美需求三个方面来对机器译本进行处理,满足旅游者的需求。
- 纵兆荣洪常春
- 关键词:目的论旅游文本
- 多文化视阈下大学英语“文化课堂”的生态构建被引量:2
- 2019年
- 随着通讯技术、网络技术和人工智能的飞速发展,大学英语的学习环境也发生了巨大的变化,语言教学的内容、手段都得到了极大扩充与变革,其中多文化的表征越来越凸显。结合教育生态学的相关理论,探索了大学英语"文化课堂"的构建模式。教师和学生的各不相同的文化背景和多样的学习环境构成一个动态的、不断变化的英语学习生态框架,而这个框架在课堂活动中不停地被修改、被创建,学生的语言能力和文化素养在这一动态的过程中得到提高。
- 纵兆荣赵蕾
- 关键词:大学英语文化生态
- A Three-step Method On Reading Poems
- 2000年
- Reading poem is not easy for many readers. In this article, the author puts forward a three—step method in appreciation of poetry.
- 纵兆荣
- 关键词:POETRYLITERATUREREADINGPOEMSPOETPOETRYWORD