您的位置: 专家智库 > >

刘沭丰

作品数:10 被引量:17H指数:2
供职机构:盐城工业职业技术学院更多>>
发文基金:江苏省高等教育教改立项研究课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学化学工程更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 6篇翻译
  • 5篇英语
  • 3篇教学
  • 2篇英语翻译
  • 2篇商务
  • 2篇商务英语
  • 2篇高职
  • 2篇翻译研究
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语翻译教学
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学改革
  • 1篇映射
  • 1篇职高
  • 1篇叛逆
  • 1篇文化因素
  • 1篇文学翻译
  • 1篇旅游
  • 1篇旅游英语

机构

  • 6篇盐城工业职业...
  • 2篇盐城纺织职业...

作者

  • 8篇刘沭丰
  • 1篇蒋景东

传媒

  • 2篇英语广场(学...
  • 2篇成才之路
  • 1篇中国成人教育
  • 1篇开封教育学院...
  • 1篇海外英语
  • 1篇青年与社会

年份

  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 3篇2013
  • 2篇2008
10 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
高职公共英语教学改革路径研究被引量:7
2015年
高职公共英语教学改革是社会发展的需要,是培养人才的需要,是提升英语教学质量的大势所趋,是语言交际功能的体现。本文从分析高职公共英语教学存在的问题入手,论述了高职公共英语教学改革的必要性,在此基础上提出了高职公共英语教学改革路径,旨在改变长期以来的注入式教学模式,采用真正有利于学生发展的教学方法和教学模式,不断提升高职公共英语教学的质量。
刘沭丰蒋景东
关键词:高职公共英语教学改革
基于英语文学翻译中创造性生成运用的研究被引量:6
2013年
传统文学的翻译认为翻译是一种定向的语言信息解码过程,要忠实于作者表达的原本用意。译者在准确理解作者表达主旨基础上,更应考虑读者的阅读欣赏价值取向。文学作品翻译是译者对原文理解和读者对译文认知感受的有机融合,其间的"创造性叛逆"则应是翻译的生成价值所在。探讨翻译的创造性生成对优化翻译思维模式,提高作品翻译层次和质量具有一定的现实指导意义。
刘沭丰
关键词:文学翻译叛逆
翻译研究:从规范走向描写
2008年
本文介绍了当今西方翻译研究的一个重要的学派——描写学派的起源、成长与成熟的过程,以及这个学派的特点。文章论述了描写翻译学派对中国翻译理论研究的现实意义。
刘沭丰
关键词:描写翻译研究
高职高专商务英语教学过程控制研究
2013年
就高职高专商务英语教学来说,课程教学质量是其发展生命线,立足教学过程控制,转变教学理念,创新教学模式,不仅是课程教育改革对高职高专商务英语课程教学的客观要求,同时也是高职高专进行教育改革、提高教学质量的必然措施和途径。
刘沭丰
关键词:高职高专商务英语过程控制
功能翻译理论基础上的商务英语翻译研究被引量:1
2014年
全球化发展趋势下,不断提高英语能力至关重要。在国际交流中,经济磋谈、商务沟通等方面对英语提出了更高的要求。因此,提高商务英语应用能力,加强商务英语翻译研究十分必要。在商务英语翻译中结合功能翻译理论,能够有效提高翻译的准确率,保证信息传递的有效性,对促进商务沟通有着推动作用。
刘沭丰
关键词:商务英语功能翻译理论
旅游英语翻译中的创造性被引量:2
2014年
我国有五千多年的历史文化,人文景观和名胜古迹吸引着来自世界各地的游客。在语言、文化存在很大差异的情况下,如何通过旅游业使外国游客深入了解中国独特的文化,这是旅游英语翻译面临的一个重要课题。笔者分三个部分论述,首先介绍旅游英语翻译的作用和标准,其次阐述为什么旅游英语翻译中需要创造性,最后分析如何创造性地翻译旅游英语。
刘沭丰
关键词:旅游英语翻译文化因素
试说英汉翻译中“大与小”的矛盾
2008年
本文介绍了部分中英文词所表达的概念的外延差异,指出翻译不等于填充,决不可用某一固定的汉语词去填充某一个固定的英语词。
刘沭丰
关键词:翻译
翻译批评对英语翻译教学的映射及运用
2013年
本文从翻译批评理论的定义以及主要特征来阐述其对翻译教学的映射影响作用,旨在阐述该理论运用于课程教学对提高译文的可信度、顺畅感和规范性。截取翻译批评积极影响要素,优化教学方法是学生掌握多元化和规范性翻译技巧的内在需求。探讨理论在翻译教学中运用对指导课程教学和提高学生整体认知感悟与综合运用能力具有现实指导意义,促进学生语言表达知识技能内化生成。
刘沭丰
关键词:英语翻译
共1页<1>
聚类工具0