您的位置: 专家智库 > >

廖凤荣

作品数:9 被引量:57H指数:4
供职机构:桂林电子科技大学国际学院更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术文化科学更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 9篇语言文字
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇外语
  • 4篇教学
  • 3篇外语教学
  • 3篇翻译
  • 2篇英语
  • 2篇语用学
  • 2篇素质教育
  • 2篇教育
  • 1篇电子邮件
  • 1篇言语行为
  • 1篇英译
  • 1篇英语会话
  • 1篇英语教学
  • 1篇邮件
  • 1篇语言
  • 1篇语言使用
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学习
  • 1篇语言政策
  • 1篇语用观

机构

  • 6篇广西师范大学
  • 2篇广西师范大学...
  • 1篇桂林电子科技...
  • 1篇深圳大学

作者

  • 9篇廖凤荣
  • 7篇刘绍忠
  • 2篇罗耀光
  • 2篇李晓
  • 2篇钟国仕
  • 1篇赵明
  • 1篇胡春华
  • 1篇谢之君
  • 1篇李晓

传媒

  • 1篇上海科技翻译
  • 1篇外语电化教学
  • 1篇外语教学
  • 1篇广西高教研究
  • 1篇桂林师范高等...
  • 1篇外国语
  • 1篇玉林师范学院...
  • 1篇重庆交通大学...
  • 1篇外国语文

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2009
  • 1篇2006
  • 4篇2002
  • 2篇1998
9 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
海外汉语语用学研究:现状及启示——言语行为系列研究之一被引量:15
2006年
《中文作为本族语和目的语的语用学》一书是海外汉语语用学研究最集中的成果,分别研究了请求、拒绝、埋怨、报告坏消息、反对、表扬等言语行为,对言语行为理论的研究作出了积极的贡献,对汉语语用学研究,尤其是对汉语言语行为的研究有若干重要启示。
刘绍忠廖凤荣
关键词:汉语语用学
术语翻译的语用观--以“interlanguage”和“pragmatic failure”汉译为例被引量:4
2014年
从语用的角度看术语翻译,"interlanguage"和"pragmatic failure"这两个术语的汉译法不仅不统一,而且无法解释具体语境中跟这些术语相关的表达。究其原因,主要是译者"四缺乏":(1)缺乏对新兴学科作为专业学科语境的总体了解,使得译文读起来幼稚和外行;(2)缺乏对原文作为互文的综观理解,属于区域性的词汇翻译;(3)缺乏对原文语境色彩,有不读原文、脱离原文文本语境翻译术语的嫌疑;(4)缺乏本土语境化的加工努力,导致译入术语怪异难懂。继而,推荐了相应的译法,并在语境中验证了推荐译法的解释力。最后,提出了术语翻译的原则,包括"互文性、关联性、自然性"三准则。
刘绍忠廖凤荣赵明
关键词:术语汉译语用观解释力
预设理论及其对翻译实践的启示被引量:6
2009年
预设是指说话者在说出某个特定句子时所进行的假设。预设现象分为逻辑、语义和语用三种。预设理论对翻译实践具有三点启示:翻译的过程就是对译文读者的知识、文化、心理特征等进行预设认知的过程;预设的动态性可以解释译文的多样性;恰当使用预设知识,可以使译文更简洁、连贯。
胡春华刘绍忠廖凤荣
关键词:预设翻译实践
外语教学中的“浪费”:主要表现、成因与对策被引量:2
2002年
讨论了“浪费”的一般定义和外语教学中“浪费”的特殊定义,研究了外语教学中“浪费”现象的主要表现,逐一分析了造成这些“浪费”的原因,并针对这些原因提出了对策。
钟国仕廖凤荣李晓刘绍忠
关键词:外语教学高分低能
礼貌原则与电子邮件写作被引量:17
2002年
本文分析了Leech(1983)的"礼貌原则",着重讨论了这一原则及其准则对电子邮件写作的若干启示,希望能够帮助网民们意识到语言研究成果对网络交际的应用价值.
刘绍忠廖凤荣李晓钟国仕罗耀光
关键词:语用学外语教学礼貌原则电子邮件写作
论英语专业统考与素质教育的关系被引量:1
2002年
素质教育并不一概排斥考试 ,而英语专业四、八级统考确实体现了教学大纲对专业素质的要求 ,是对学生英语专业素质的检测 ;在大力提倡素质教育的今天 ,全国英语专业统考仍然十分重要 ;我们唾弃的是为应付统考而牺牲常规教学。
李晓廖凤荣罗耀光
关键词:素质教育教学大纲常规教学英语教学
“素质教育”英译的Email调查被引量:1
2002年
“quality education”无法传达“素质教育”的意思。通过发电子邮件的形式 ,作者向在美国的中国学生和学者征集了 7种“答案”,并从话语理解的角度逐一讨论了各种“答案”
刘绍忠廖凤荣
关键词:素质教育翻译
语用的经济价值及其对外语学习的指导意义被引量:7
1998年
一、什么是语言使用的经济价值?1.语言使用经济价值的含义价值包括两种涵义:首先是“体现在商品里的社会必要劳动,”其次是价值单独使用时所含有的“积极作用”一面(《现代汉语词典》,536页)。价值是商品社会的概念,它用劳动付出的多少来衡量。价值量的大小取...
刘绍忠廖凤荣谢之君
关键词:外语学习语言使用语言政策英语会话语言学习斯巴达克
语用失语与外语教学被引量:4
1998年
语用失误属于语言形式正确但是达不到交际效果的语言使用现象。围绕语用语言失误和社交语用失误两类语用失误.作者讨论了中国学生英语语用失误的几种常见表现,指出语用失误归根结底与学生的汉语语用知识和能力有关,是母语语用能力向目的语语用能力习得的干扰。英语课堂教学应该提倡语言与文化并重,比较英汉语言文化行为来减少语用失误。
廖凤荣
关键词:语用失误语用能力
共1页<1>
聚类工具0