2025年1月25日
星期六
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李昊平
作品数:
2
被引量:3
H指数:1
供职机构:
天津外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
郭松
天津商业大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
1篇
意识形态
1篇
引语
1篇
英译
1篇
批评话语
1篇
批评话语分析
1篇
互文
1篇
互文性
1篇
话语
1篇
话语分析
1篇
翻译
机构
2篇
天津外国语学...
2篇
天津商业大学
作者
2篇
郭松
2篇
李昊平
传媒
1篇
湖北经济学院...
1篇
安徽工业大学...
年份
2篇
2009
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
批评话语分析与引语研究
2009年
引语是互文性研究的重要内容之一,对于研究篇章的产生和理解有着重要意义。在批评话语分析中,引语一方面可以增加新闻报道的真实性。与此同时,对于引语采取不同的处理方法,也可以表现出作者的意识形态倾向。引语研究作为批评话语分析的重要工具,有助于提高公众的语篇批判意识。
郭松
李昊平
关键词:
引语
互文性
批评话语分析
意识形态
“公司”的英译
被引量:3
2009年
随着我国改革开放的进一步深入,各类公司越来越多,但国内公司名称的翻译却比较混乱。应根据com-pany和corporation两个词在英国和美国的实际使用情况,规范我国公司名称的翻译。
郭松
李昊平
关键词:
翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张