您的位置: 专家智库 > >

杨惠芳

作品数:23 被引量:41H指数:4
供职机构:江汉大学外语学院更多>>
发文基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目湖北省高等学校省级教学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 23篇中文期刊文章

领域

  • 11篇语言文字
  • 7篇文化科学
  • 6篇文学

主题

  • 15篇英语
  • 7篇文化
  • 6篇大学英语
  • 6篇教学
  • 6篇高校
  • 5篇地方高校
  • 4篇英语教学
  • 4篇语言
  • 4篇习得
  • 4篇汉语
  • 3篇大学英语教学
  • 3篇英语习得
  • 3篇课程
  • 3篇华兹华斯
  • 3篇教学模式
  • 3篇汉语言
  • 3篇汉语言文化
  • 2篇中西比较
  • 2篇自然诗
  • 2篇文化背景

机构

  • 23篇江汉大学
  • 1篇湖北教育学院

作者

  • 23篇杨惠芳
  • 2篇陈颖
  • 1篇郑奕

传媒

  • 3篇江汉大学学报...
  • 3篇湖北第二师范...
  • 2篇江汉大学学报...
  • 2篇湖北经济学院...
  • 2篇英语广场(学...
  • 2篇大学英语教学...
  • 1篇理论月刊
  • 1篇武汉理工大学...
  • 1篇武汉科技大学...
  • 1篇北京教育学院...
  • 1篇武汉科技学院...
  • 1篇三峡大学学报...
  • 1篇大连海事大学...
  • 1篇中文科技期刊...
  • 1篇现代英语

年份

  • 1篇2022
  • 2篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2012
  • 3篇2011
  • 1篇2010
  • 3篇2009
  • 1篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2004
  • 2篇2003
23 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
湖北省地方高校大学英语教学改革的主要特征
2012年
湖北省地方高校积极推行大学英语教学改革,形成了明显有别于过去的大学英语新型教学模式,并主要体现在推行分级教学模式、建立新型课型结构、探索网络教学途径、强化学生主体地位、拓展第二学习空间等方面。通过大学英语教学改革,湖北省地方高校大学英语课程质量和学生英语综合水平整体提高。
杨惠芳陈颖
关键词:地方高校大学英语教学改革
汉语言文化对英语习得的三重影响
2017年
汉语言文化对英语习得产生三种不同性质的影响。一是促进性影响。基于语际相似性理论,汉语和英语表现出同一性,这种同一性对英语习得产生促进作用。二是干扰性影响。当学习者受制于汉语及其文化习惯时,就会对英语习得产生干扰性影响,在英语习得环境较差的情况下这种影响更为明显。三是改变性影响。与英语流变的一般规律相一致,汉语言文化也促成英语作出改变,进而催生中国式英语,并逐渐被以英语为母语的主流社会所接受。以上三种影响均在语音、词汇、语法、文化性表达、写作等各方面表现出来,具有系统性。
杨惠芳
关键词:汉语言文化英语习得
江汉大学大学英语教学模式评析被引量:2
2011年
江汉大学在大学英语教学改革中,推广"2+1+1+X"教学结构,实施分级教学办法,拓展课外学习空间,建立多重评估体系,形成了新的教学模式。这一模式适应了国家大学英语教学改革要求,体现了网络教学方向,强化了学生主体地位,重视了听说能力培养,但也存在个性化不鲜明的问题。为此,江汉大学今后要在充分考虑英语实用程度、学生学习动力、学生适应能力、听说课程作用的基础上,进一步探索大学英语教学模式,有针对性地开展大学英语教学。
杨惠芳
关键词:大学英语教学模式
百度翻译和谷歌翻译中的词语准确性对比研究
2020年
百度翻译和谷歌翻译是当前两种热门的翻译软件。由于使用的人越来越多,人们开始广泛关注这两种翻译软件的各自优势和不足,并积极探讨如何利用这两种软件来有效辅助翻译工作。本文选取了五种类别的文章,对两种翻译软件的词语准确性进行了对比分析,并给出了具体的使用建议,为用户提供帮助和便利。
彭紫婷杨惠芳
关键词:英汉翻译
英语习得的“一纲三目”论
2019年
在英语习得上,中国人应按照“一纲三目”的要求探索形成自身模式。“一纲”是总体要求,就是要立足于汉语言文化背景去习得英语,这是因为汉语言文化不仅具有“先入为主”的影响惯性,而且构成中国人学习英语的特定环境,并促进英语在中国发生了流变。“三目”是具体策略,就是要比较汉英两种语言文化的共同点,发挥汉语言文化对英语习得的促进性影响;分析汉英两种语言文化的特殊性,克服汉语言文化对英语习得的干扰性影响;把握英语不断发展和变异的规律,正视汉语言文化对英语教学的改变性影响。总之,要在注重基本规范的基础上,宽容英语应用中的创新,促进英语的中国化。
杨惠芳
关键词:英语习得汉语言文化
中国式英语构建的原则和路径
2009年
英语在中国传播和普及的同时,越来越明显地被融入很多中国元素,构建中国式英语很有必要。在构建中国式英语的过程中,既要坚持传统英语的基本规范、借鉴其他国家构建本土英语的经验,更要突出英语的中国特色,强调中式英语的综合性。中国式英语构建的路径是一个相对系统的综合体,体现在发音、构词法、词汇、词组、语法、句式结构、习惯表达法和叙述模式等方面。长远来看,中国式英语将会得到广泛重视和认同。
杨惠芳
关键词:中国式英语
现代英语发展走向之探讨被引量:1
2010年
现代英语在传播的过程中正在发生广泛而深刻的变化,其基本走向可概括为五个方面。一是全球化,目前越来越多国家的人正在学习和使用英语;二是本土化,各种英语变体如雨后春笋般出现;三是多极化,加拿大英语、印度英语继英国英语、美国英语之后逐渐登上舞台;四是中国化,中国式英语已成为不能回避的话题;五是一元化,这将是英语发展的必然结果。
陈颖杨惠芳
关键词:英语本土化多极化一元化
民族习惯与遣词造句
2004年
一种语言区别于另一种语言,不仅仅是书写符号的不同,更主要的是遣词造句方式的差异性。遣词造句的方式受民族习惯的影响。物象选择的差异性、独有词句的形成、独有的间接表达法、不同的文学语言、民族情感性的表达法等都是不同民族习惯的产物。遣词造句方式的差异性是语言民族性、文化性的重要体现,也是世界语言丰富多彩的根本原因。
杨惠芳
关键词:民族习惯文化背景遣词造句
华兹华斯对英格兰湖区的情感再造被引量:3
2014年
华兹华斯以强烈的情感对英格兰西北湖区进行价值再造,使湖区的精神价值得到全新呈现。在华兹华斯的亲力亲为下,湖区的价值超越物质层面,实现了从地理环境到审美对象、从文学沙漠到诗歌宝库、从生活居所到旅游胜地、从物质存在到精神家园、从自然形态到国家符号的提升,成为英国风景的典型代表。由于华兹华斯在湖区价值再造上做出的突出贡献,湖区直到现在仍紧密地与华兹华斯联系在一起。
杨惠芳
关键词:华兹华斯
英语中国化的趋势及模式被引量:7
2006年
英语在全球化的同时,也有明显的本土化倾向,英语发展实践很好地证明了这一点。目前,英语已进入标准模糊化的时代。13亿中国人现在和以后所使用的Ch inese English应该同B ritish English和Am erican English一样,具有标准英语的地位。英语中国化既要考虑英语的基本读音、基本词汇和语法习惯,更要考虑汉语的特点和中国文化的传统,两者不能偏废。中国式英语应保持汉语字正腔圆的特点,应尽量避免连读、弱读、音节省略等情形,应有自己的特殊词汇体系,应形成自己独特的表达法,应充分表达汉语之意,应该有自己的句子结构和排列顺序。英语中国化是维护和宣传中国优秀文化的重要途径。
杨惠芳郑奕
关键词:本土化CHINESEENGLISH
共3页<123>
聚类工具0