您的位置: 专家智库 > >

周丽红

作品数:13 被引量:15H指数:3
供职机构:辽宁工学院外语系更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 13篇中文期刊文章

领域

  • 12篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇英语
  • 4篇外语
  • 4篇教学
  • 3篇外语教学
  • 2篇英译
  • 2篇语言
  • 2篇文化
  • 2篇交际
  • 2篇翻译
  • 1篇地域文化差异
  • 1篇学生作文
  • 1篇异域
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英译汉
  • 1篇英语学习
  • 1篇语境
  • 1篇语言观
  • 1篇实际应用
  • 1篇拼写

机构

  • 13篇辽宁工学院

作者

  • 13篇周丽红
  • 12篇成昭伟

传媒

  • 9篇辽宁工学院学...
  • 3篇海外英语
  • 1篇英语通(大学...

年份

  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 3篇2004
  • 4篇2003
  • 2篇2002
  • 2篇2001
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
语境与学生外语交际能力的建构
2003年
从功能的角度看 ,语言首先是交际工具。因此 ,外语教学应将培养学生的交际能力作为第一目的。交际的最高原则为得体 ,交际内容的制约机制即语境。
成昭伟周丽红
关键词:语言交际能力语境
环境术语一箩筐
2004年
  我们只有一个地球,保护环境,人人有责.以下是一组与环境有关的术语,你认识它们吗?……
成昭伟周丽红
外语教学中培养学生跨文化意识的主要途径被引量:5
2006年
在外语教学活动中,有效培养学生的跨文化意识,增强学生跨文化交际能力,既是教育工作者的历史使命,也是外语教学改革中的重大命题。本文对外语教学中培养学生跨文化意识的主要途径进行了探讨。
周丽红
关键词:外语教学跨文化意识
英汉翻译中的炼词艺术被引量:1
2001年
词语翻译是篇章翻译的基础 ,欲达到严格的“字不妄”,译者需具有扎实的炼词基本功。翻译之炼词 ,即指译者在翻译时能够不落窠臼 ,平中见奇 ,大胆创新 ,使译词与原词的含义、韵味相一致。本文对炼词的标准——准、精、美做了初步的探讨 ,以期能对翻译实践起一定的指导作用。
成昭伟周丽红
交际法外语教学:理论与实践被引量:2
2002年
交际法是目前最具影响力的外语教学法 ,它揭示了语言的社会功能以及外语教学的本质和目标 ,使我们看到了传统教学法在理论和实践上的诸多缺陷与不足。本文旨在探讨交际法赖以存在的理论基础及其在我国的实际应用情况 。
成昭伟周丽红
关键词:交际法实际应用外语教学
老话题的新思路——一篇值得借鉴的美国学生作文
2003年
成昭伟周丽红
关键词:作文英语写作教学
英译汉中的翻译腔问题探析被引量:3
2003年
从某种意义上说,理解是翻译的基础,达意才是关键。可实际上我们看到的许多译文,常常存在许多洋化和不符合汉语习惯的表达方式,我们不妨称之为翻译腔。本文对翻译腔的成因进行了探讨,以期能对教学双方起到一定的指导作用。
周丽红成昭伟
关键词:英语汉语翻译英译汉翻译腔
英语拼写体系初探被引量:1
2003年
实例分析表明,英语拼写体系虽不那么系统,但却有规律可循。本文对这些规律进行了初步探讨,以期能对英语拼法研究提供一些新颖的思路。
成昭伟周丽红
关键词:英语拼写方法文字
异域来"风"--地域文化差异趣谈
2004年
  如果有人见到这样的句子:"春天就在西风中来到……",可千万别以为这是一个十足的病句或是笔误,以为"春天"与"西风"风马牛不相及.这句话可是出自大翻译家钱歌川先生的译笔,原文出自英国著名作家约翰·曼思菲尔德的<西风歌>:……
成昭伟周丽红
对比研究与外语教学实践
2001年
对比语言学是一门新兴的语言学科 ,对比研究的成果对外语教学实践具有重大的指导意义。本文从对比研究的定义。
成昭伟周丽红
关键词:外语教学实践
共2页<12>
聚类工具0