您的位置: 专家智库 > >

涩谷正

作品数:4 被引量:19H指数:3
供职机构:鹿儿岛大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:哲学宗教文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇哲学宗教
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇德意志意识形...
  • 3篇《德意志意识...
  • 1篇意图
  • 1篇译史
  • 1篇写作
  • 1篇写作时间
  • 1篇记事本
  • 1篇广松涉
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译史
  • 1篇费尔巴哈
  • 1篇《关于费尔巴...
  • 1篇MEGA
  • 1篇MEGA2
  • 1篇昌人

机构

  • 4篇鹿儿岛大学
  • 1篇东北大学
  • 1篇南京大学
  • 1篇清华大学
  • 1篇武汉大学
  • 1篇日本东北大学
  • 1篇一桥大学

作者

  • 4篇涩谷正
  • 2篇盛福刚
  • 1篇田文
  • 1篇彭曦
  • 1篇大村泉

传媒

  • 2篇马克思主义与...
  • 1篇国外理论动态
  • 1篇学术月刊

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2011
  • 2篇2007
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
《德意志意识形态》在日本的翻译史被引量:3
2011年
文章详细介绍了《德意志意识形态》在日本的翻译史,包括梁赞诺夫版、阿多拉茨基版,涉及栉田—森户译本、由利译本、三木译本、唯物论研究会译本,探讨了各版本中手稿的排列顺序以及对被删除字句的处理等编辑核心问题,并评价了广松版以及岩波文库补译版在日本《德意志意识形态》研究史中的意义。
涩谷正盛福刚
关键词:《德意志意识形态》
马克思批判费尔巴哈的意图是如何产生的——围绕《关于费尔巴哈的提纲》写作时间的考证
2022年
围绕《关于费尔巴哈的提纲》的写作时间,长久以来学界展开了激烈的论争,其中以巴加图利亚、陶伯特和瓦西娜等MEGA~2Ⅳ/3卷编者的意见最具代表性。巴加图利亚将提纲的写作时间推定为恩格斯到达布鲁塞尔不久后的1845年4月。陶伯特立足于赫斯对费尔巴哈的批判以及同时期学者对《神圣家族》的回应,将提纲的写作时间推定为1845年5月中旬至7月初。以瓦西娜为代表的MEGA~2Ⅳ/3卷编者则将马克思与克利盖的论争视为写作提纲的直接契机,同时考虑到布鲁塞尔时期文献目录的写作时间,将提纲的写作时间推定为恩格斯到达布鲁塞尔之后的1845年4月至5月。重新审视这一问题,可以得出以下结论:第一,马克思早在《神圣家族》中就已经初步产生了批判费尔巴哈的意图;第二,马克思与克利盖的论争以及赫斯对费尔巴哈的批判促使马克思彻底反思包括费尔巴哈在内的后黑格尔哲学;第三,附于提纲之后的文献目录写于曼彻斯特之旅前,可能耗费了马克思相当长的时间。简言之,《关于费尔巴哈的提纲》应该写于1845年4月中旬至5月末。
涩谷正纪方雄(译)盛福刚
关键词:《关于费尔巴哈的提纲》
MEGA2《德意志意识形态》之编辑与广松涉版的根本问题被引量:14
2007年
2005年,“《德意志意识形态》文献学研究及其现代价值暨第二届广松涉马克思主义哲学国际研讨会”在中国南京召开。会上张一兵对广松河出书房版相对以往《德意志意识形态》版本的优势进行了无条件的赞扬。但是,由于广松涉未能理解MEGA2版中异文一览的核心部分,即“改稿过程一览”中的异文标注,没有将阿多拉茨基之后四十年对草稿的解读、特别是关于改稿过程的研究成果的核心部分吸收到河出书房版之中,使研究史的水准倒退到四十年前。张一兵在对广松涉进行上述评价时,也没有过目MEGA2试编本中关于异文标注的核心部分,并以那样的眼光来确认广松河出书房版的局限。参加该次会议的日方代表小林昌人,尽管在补译的岩波文库版中已作出调整,但并未言明。在此问题上,涩谷正版是作为消除包括广松河出书房版在内的迄今为止的日译本的共通的致命缺陷的版本出现的,并且其调查结果也与MEGA2试编本的“改稿过程一览”的成果相一致。依据有缺陷的版本进行研究,成果中必然会出现各种各样的问题。因此,有必要告知问题的本质,以推动真正的学术交流。
大村泉涩谷正平子友长彭曦
关键词:《德意志意识形态》广松涉
《德意志意识形态》的编辑问题被引量:6
2007年
中日两国学者对《德意志意识形态》编辑问题讨论的核心在于对广松版的评价问题。《德意志意识形态》电子版日本编委会为什么会激烈地否定广松版以及对汉译广松版在中国的出版持批判态度?他们为什么会认定广松版在编辑《德意志意识形态》的问题上还停留在1932年阿多拉茨基版的水平上?本文的作者是著名的《德意志意识形态》涩谷版的作者,他不仅回答了上述问题,而且还阐述了MEGA2试刊版和广松版的区别以及日本编委会反驳张一兵和小林昌人两人的要旨。
涩谷正田文
关键词:《德意志意识形态》
共1页<1>
聚类工具0