您的位置: 专家智库 > >

刘占勋

作品数:2 被引量:0H指数:0
供职机构:哈尔滨工业大学更多>>
相关领域:文学文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 1篇以学生为中心
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学模式
  • 1篇院校
  • 1篇水浒
  • 1篇水浒传
  • 1篇文化
  • 1篇文学
  • 1篇文学意义
  • 1篇教育
  • 1篇教育模式
  • 1篇教学
  • 1篇高职
  • 1篇高职英语
  • 1篇高职英语教学
  • 1篇高职英语教学...
  • 1篇高职院校
  • 1篇《水浒传》

机构

  • 2篇哈尔滨工业大...
  • 1篇哈尔滨职业技...
  • 1篇山东师范大学

作者

  • 2篇刘占勋
  • 1篇吴立新
  • 1篇张同胜

传媒

  • 1篇哈尔滨工业大...
  • 1篇哈尔滨职业技...

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2008
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
高职英语教学模式与人才培养探究
2017年
随着社会的进一步发展,英语作为国际交流语言,在人们的学习和工作过程中的作用越来越重要。这给高职英语教学既带来了一定的发展机遇,也带来了极大的教学挑战。为了高职学生更好地进行英语知识的学习,需要摒弃传统的"以教师为中心"的教学模式,积极创新更加有效的英语教学模式,从而确保高职学生能够更加高效地进行英语学习,最终成为社会所需的人才。
吴立新刘占勋
关键词:高职院校英语教学以学生为中心教育模式
《水浒传》文学意义的海外阐释
2008年
海外对《水浒传》文学意义的阐释,主要体现在翻译、文学批评和再创作三个方面,其中不乏由中西文化差异所导致的误读。《水浒传》在海外的翻译,原著中的道德性往往被淡化或消解了。海外汉学家对《水浒传》所作的阐释,更多的是从西方文化语境中形成的前理解出发对小说文本进行解读。还有一些读者由于他们的期待视野超出了原著的视阈,从而进行仿写或再创作。海外对于《水浒传》的诠释都带有西方文化的烙印,由此形成的前视阈对西方人理解何所向具有规定性,从而生成了与中国人迥然不同的理解和解释。但只要对小说文本中的人情物理解释得合情合理、能够自圆其说,应该说它们都是文学作品在不同时空、不同文化中的存在方式。
刘占勋张同胜
关键词:文学意义水浒传文化
共1页<1>
聚类工具0