您的位置: 专家智库 > >

修刚

作品数:24 被引量:441H指数:10
供职机构:天津外国语大学更多>>
发文基金:天津市哲学社会科学研究规划项目教育部人文社会科学研究基金中国外语教育基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学交通运输工程更多>>

文献类型

  • 19篇期刊文章
  • 4篇会议论文

领域

  • 16篇语言文字
  • 8篇文化科学
  • 1篇交通运输工程
  • 1篇文学

主题

  • 9篇教育
  • 8篇日语
  • 4篇外语
  • 4篇课程
  • 4篇教学
  • 4篇翻译
  • 3篇高校
  • 2篇日语教育
  • 2篇日语专业
  • 2篇融通
  • 2篇受众
  • 2篇中译
  • 2篇专业日语
  • 2篇文化
  • 2篇文化交际
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇话语
  • 2篇话语体系
  • 2篇交际

机构

  • 16篇天津外国语大...
  • 7篇天津外国语学...
  • 2篇上海外国语大...
  • 1篇东北财经大学
  • 1篇复旦大学
  • 1篇北京大学
  • 1篇北京科技大学
  • 1篇对外经济贸易...
  • 1篇南京师范大学
  • 1篇北京航空航天...
  • 1篇清华大学
  • 1篇黑龙江大学
  • 1篇教育部
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇浙江大学
  • 1篇浙江越秀外国...
  • 1篇中国人民大学
  • 1篇大连外国语大...

作者

  • 23篇修刚
  • 2篇李运博
  • 1篇张辉
  • 1篇陈占权
  • 1篇鲜明
  • 1篇孙颖
  • 1篇张威
  • 1篇何莲珍
  • 1篇孙倩
  • 1篇封宗信
  • 1篇曹德明
  • 1篇毋育新
  • 1篇束定芳
  • 1篇刘宏
  • 1篇赵冬茜
  • 1篇朱鹏霄

传媒

  • 9篇日语学习与研...
  • 3篇天津外国语大...
  • 1篇中国翻译
  • 1篇科学学与科学...
  • 1篇天津师范大学...
  • 1篇上海翻译
  • 1篇外交评论(外...
  • 1篇中国外语
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇中国高教学会...

年份

  • 1篇2023
  • 2篇2022
  • 2篇2021
  • 1篇2020
  • 4篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2006
  • 3篇2004
  • 1篇2001
24 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
融通视域下的中日互译——韩素音国际翻译大赛日汉语对翻译评析(2022)
2023年
中日互译是本届韩素音国际翻译大赛新增的项目,受到了日语教育以及日语学习者的高度重视。“融通中外”,是国际传播中必须解决的重要课题,也是翻译界评判翻译作品的重要依据。参赛佳作均建立在对原文的理解和对译文的精雕细琢上,着力在语言上融通中日,在文化背景和潜在知识上跨越文化障碍,努力传递原文的美感。但是也存在一些问题:对原文理解不足,望文生义;简单套用中日同形汉字词,译文前后文体不一致;译文考虑日本受众理解程度不足等。融通中日,需要语言理解与表述更准确。翻译是一项实践活动,形式是语言转化,内容是跨文化交际。要忠实原文,也要打动受众,实现自然、贴切的再现原文。这个过程,其实就是融通的过程。融通中日是从事中日互译译者的重要使命,中日翻译学习也要从这一理念出发。
修刚
关键词:跨文化交际
日本MOOC的发展及对中国MOOC建设的启示被引量:12
2015年
本文阐述了新型课程模式MOOC在日本的发展阶段、推行机构及平台的主要特征,同时与我国的在线开放课程进行了对比,并对中国MOOC建设提出了建议。
修刚朱鹏霄
关键词:高等教育
日本近代国民教育的尝试——论“学制”的成功与失败被引量:2
2004年
人们可以从经济、社会背景、管理模式等多角度探讨支撑日本发展的原因,但不可忽视的一点就是日本的近代教育所起的重要作用。拟就日本明治维新后施行的第一次国家教育规划——“学制”规划进行考察,探讨其成功与失败的原因,论述其在日本历史上的重要意义。
修刚
关键词:国民教育学制教育事业史
基于语料库的中日对应词语义韵对比研究——以中央文献日译「堅持(する)」为例被引量:5
2020年
中央文献日译研究近年来成为中日翻译研究热点问题之一。亟待建立新的方法论体系,以通过系统、深入分析语言转换特征,应对其中的跨文化及相关问题。语料库语言学“扩展意义单位模型”为此提供了新的分析路径。本文基于汉语、日语通用语料库,以扩展意义单位模型为分析框架,分析对比动词“坚持”及其日语对应词「堅持(する)」在中日语料库中形成的多词序列语义韵的异同。数据显示,两词分别在各语料库中与搭配词形成不同的共选型式,指向不同的语义韵。这表明中日短语的使用具有各自的形式、意义特征。研究可为中央文献日译研究提供方法论参照。
童富智修刚
关键词:语义韵翻译研究
日本江户后期寺子屋教育的形成与发展被引量:11
2004年
日本幕府末期的基础教育形式——寺子屋是民众教育的特殊形式。它的产生与发展在日本教育史和日本历史上具有特殊的意义 ,对明治维新和当代日本国民意识的形成产生了巨大影响。寺子屋以特有的形式进行系统的知识和道德教育 ,它事实上是明治维新后小学教育的基础 ,为明治维新的实现和日本近代教育的发展做出了卓越贡献 ,同时奠定了当代日本人的文化根基。
修刚
关键词:民众教育寺子屋
天津市高校国际化资源共享平台建设
本文从分析天津市高校国际化教育现状入手,指出实现资源共享是高等教育国际化发展的必然要求,并对国际化教育资源共享存在的问题与共享平台构想进行阐述。
修刚陈占权孙倩焦梅青刘申琦
关键词:国际化教育资源共享教学改革
文献传递
实现“中国梦”的文化基源被引量:21
2006年
2006年4月2日,中国国际关系学会、北京外国语大学、天津外国语学院、外交学院联合举办“‘中国梦’与和谐世界”研讨会。来自社会各界的与会者从不同视角、不同层面对“中国梦”的内涵、“个人梦”和“国家梦”之间的关系、实现“中国梦”与构建和谐世界关系互动等问题作了精辟的阐释。“中国梦”理念的提出,意在国内提倡一种主流、健康和积极进取的社会意识,引导年轻一代树立正确的世界观,促进国内和谐社会的建设;在国际上化解中国威胁论,加强中国的“软实力”,塑造中国负责任大国的国际形象,为创建和谐世界做出贡献。本刊将与会者的演讲编辑发表,希望能引发社会各界对“中国梦”理念的关注和思考。
修刚
关键词:文化投资商
新文科背景下的外语教育与外语研究被引量:7
2021年
主持人肖琼:当前,世界处于百年未有之大变局,而中国特色社会主义则进入了新时代,两者同步交织、相互激荡。中国进入新时代,首先关系到中国自己的发展,同时也影响着世界。新时代教育的根本性问题就是“培养什么人?怎样培养人?为谁培养人?”2020年11月3曰,教育部在山东大学召开全面推进新文科建设启动大会,会上发布了中国高校《新文科建设宣言》。
曹德明封宗信何莲珍胡开宝胡壮鱗梁茂成刘宏宁琦束定芳王文斌修刚张辉
关键词:外语教育外语研究主持人
再论现代日语动词的“体”被引量:10
2001年
一般认为日语的"体"的研究开始于松下大三郎,他在<日本俗文典>(诚之堂书店1901)一书中首次提出了关于"相",即现在一般所说的"体"的概念.
修刚
关键词:动词现代日语
多语种外语专业的教育改革与人才培养--以日语专业为例
随着国际化发展战略和“一带一路”建设的推进,英语或使用国家较多的语种以外的外语专业,特别是单一国家或限定区域的外语语种在不断扩展。如何适应国际形势和社会、经济的需求,培养多语种人才,成为关注的课题之一。本报告以日语专业为...
修刚
共3页<123>
聚类工具0