您的位置: 专家智库 > >

周成

作品数:9 被引量:22H指数:3
供职机构:成都大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 5篇翻译
  • 4篇英语
  • 2篇大学英语
  • 2篇英汉
  • 2篇语言
  • 1篇定语
  • 1篇定语从句
  • 1篇意译
  • 1篇译者
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英汉语
  • 1篇英汉语言
  • 1篇英汉语言差异
  • 1篇英语对话
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语学习
  • 1篇语言差异
  • 1篇语言方式
  • 1篇增词
  • 1篇增词法

机构

  • 8篇成都大学

作者

  • 8篇周成
  • 2篇王慧
  • 1篇沈岚

传媒

  • 3篇成都大学学报...
  • 2篇教育与教学研...
  • 1篇湖北社会科学
  • 1篇成都大学学报...
  • 1篇科技信息

年份

  • 2篇2013
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 2篇2008
  • 1篇2006
  • 1篇2004
9 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
论翻译行为的哲学思想被引量:1
2013年
在翻译行为中,实践和理论研究常常需要哲学中的思想来进行指导。在具体的翻译实践中,不同的翻译人员翻译同一个作品有可能翻译结果和效果都有所不同,这与翻译者不同的翻译思想有着直接的关系,而翻译者的翻译观念正是其对哲学思想的领会程度的体现。
周成
关键词:翻译观哲学思想直译意译二元对立
Suggestions on How to Learn English at College
2009年
Many students don't know how to learn English at college.Without a goal in life and unable to manage their time,they are likely to idle away their youth.This paper intends to offer some suggestions to students on how to learn English at college,and hopefully they will experience the satisfaction and pleasure of learning English.
周成
关键词:英语学习英语对话
英汉翻译中的增词法被引量:4
2006年
在英译汉中,增词法是一种常用的方法,它通过增加词量、补充信息而将原文的意义表达得更为明确、完整和具体。本文试图探讨增词法的目的、原则和具体应用,主要对它的应用实例进行归纳总结,以供大家参考。
周成
关键词:英汉翻译增词法
语言方式差异在汉英翻译中的应用被引量:1
2004年
汉英民族的不同思维方式演化出来的语言方式上的差异 ,表现为即句法结构的不同、主述位结构的不同和句法特征的不同 。
周成
关键词:主述位结构句法特征
浅谈如何上好大学英语第一课被引量:8
2010年
为了给今后的大学英语教学打下坚实的基础,大学教师应重视大学英语的第一课;要针对现今大学英语教学中出现的问题,从培养学生大胆发言的习惯、激发学生学习英语的热情、帮助学生了解大学阶段英语学习的目标和要求制订相应计划、改变学生学习的观念、教会学生学习的方法等方面入手,上好大学英语的第一课。
周成沈岚
关键词:大学英语英语教学
译者在文学翻译中的创造性叛逆被引量:2
2008年
受到时间、空间、历史、文化等诸多因素的影响,翻译往往表现出某种创造性叛逆。创造性叛逆有多种体现,最具价值和研究意义的是个性化翻译。承认创造性叛逆,在很大程度上也就承认了译者的主体地位。但创造性叛逆应是在忠实原意基础上的一种创造。
王慧周成
关键词:创造性叛逆
浅议学习和记忆词汇的五步法
2013年
如何扩大词汇量是大学英语学生面对的难题之一。词汇量太低,必然会在听力、口语、阅读、写作和翻译等方面遇到重重阻碍,英语的整体水平自然无法提高。为了有效记忆词汇,在学习词汇时应遵循五个步骤:发音、拼写、词性、词义和用法,并在此过程中运用联想法、分类法及构词法等方法去复习和拓展与这个单词相关的其他系列词汇,从而达到扩大词汇量的目的。
周成
关键词:五步法大学英语词汇
试论定语从句的翻译方法被引量:4
2008年
在英语中定语从句的使用频率非常高,对定语从句的理解一直是翻译中经常遇到而又有相当难度的问题。如何正确理解英语定语从句并把它用汉语准确地表达出来显得格外重要。文章并未按传统方式将定语从句分为限制性和非限制性加以讨论,而是通过对比英汉语言差异而归纳出定语从句汉译时的基本规律,并介绍和归纳几种常见的翻译定语从句的方法。
周成王慧
关键词:英语定语从句英汉语言差异翻译方法
共1页<1>
聚类工具0