您的位置: 专家智库 > >

年晓萍

作品数:31 被引量:81H指数:6
供职机构:安徽农业大学外国语学院更多>>
发文基金:安徽省哲学社会科学规划项目国家社会科学基金安徽省高等学校优秀青年人才基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学社会学更多>>

文献类型

  • 30篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 13篇文化科学
  • 13篇语言文字
  • 2篇经济管理
  • 2篇社会学
  • 2篇政治法律
  • 2篇文学
  • 1篇环境科学与工...

主题

  • 6篇翻译
  • 4篇大学生
  • 4篇语言
  • 4篇社会
  • 4篇教育
  • 4篇高校
  • 3篇大学英语
  • 3篇英语
  • 3篇美学
  • 3篇模糊语
  • 3篇模糊语言
  • 3篇课堂
  • 3篇教师
  • 2篇大学生就业
  • 2篇独生
  • 2篇独生子女
  • 2篇行政
  • 2篇行政化
  • 2篇学生就业
  • 2篇养老

机构

  • 27篇安徽农业大学
  • 4篇合肥工业大学
  • 3篇南京大学

作者

  • 31篇年晓萍
  • 7篇徐俊
  • 1篇王文铃
  • 1篇刘晓萍
  • 1篇张传文
  • 1篇刘晓华

传媒

  • 5篇安徽农业大学...
  • 4篇牡丹江大学学...
  • 3篇长春理工大学...
  • 1篇中国青年研究
  • 1篇教育发展研究
  • 1篇佳木斯大学社...
  • 1篇合肥工业大学...
  • 1篇佳木斯教育学...
  • 1篇武汉科技大学...
  • 1篇大连理工大学...
  • 1篇华南理工大学...
  • 1篇邵阳学院学报...
  • 1篇成都理工大学...
  • 1篇西北民族大学...
  • 1篇榆林学院学报
  • 1篇上海翻译
  • 1篇长春工业大学...
  • 1篇宿州学院学报
  • 1篇河北理工大学...
  • 1篇山西大同大学...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 3篇2014
  • 5篇2013
  • 8篇2012
  • 3篇2011
  • 2篇2009
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 2篇2004
31 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
英汉习语翻译中美的丢落与补偿被引量:2
2004年
在英汉习语翻译中,由于两种语言的不同,可能会使其原有的音韵美、形象美及文化内蕴美丢落,这是一种遗憾,而在翻译中采用直译加注、意译法和借译法三种方法来进行补偿,可以使原文信息的丢落减到最低程度。
王文铃年晓萍
关键词:习语翻译
生态课堂模式下大学英语教师角色的转变被引量:4
2013年
生态课堂是新时期人们审视与反思大学英语课堂教学的一种新视角,课堂教学观的转变必然与教师角色的转变相伴。生态课堂模式下教师的角色必须回归为是课堂教学活动的组织者和学生学习和价值的引导者、是异域文化的传播者、是大学英语课堂教学的反思者。
年晓萍
关键词:生态课堂教师角色
英汉语篇“问题-解决”模式对比研究被引量:1
2012年
从语篇的结构特征和词汇标记两个方面对比分析了英汉语篇中"问题-解决"模式的异同,发现:"问题-解决"模式在英汉语篇出现的语篇体裁是一致的;在英语语篇"问题-解决"模式中,"情景"部分常常没有出现,但在汉语语篇中,该模式较为严格地遵循了"情景-问题-反应-评价"模式;在英汉语篇"问题-解决"模式中,各个组成部分可能由一句话来完成,也可能由多个句子来构成,还可能出现语篇模式重叠,这在英汉语篇中是一致的;英语语篇中"问题-解决"模式有其明显的词汇特征,而汉语语篇的"问题-解决"模式虽然没有明显的词汇标记,但在关联词的使用上与英语语篇有较大差异。
刘晓华年晓萍
关键词:语篇模式
浅析雾霾天气成因及其防治之策——以合肥市为例被引量:3
2014年
雾霾天气正成为我国新的城市病,给人体健康、气候环境、经济社会发展造成显著的负面影响。合肥作为发展中的中部省会城市,其雾霾天气的出现主要归咎于工业企业超标排污、城镇化大建设粉尘集中污染、机动车尾气排放急剧增多、工业化进程污染量变累计效应等方面因素。治理城市雾霾之痛需要在科学发展观指导下,构建政府主导、全社会共同参与的合作机制,综合运用经济、法律、行政、科技等多种手段,防治结合,以防为主。
年晓萍
国家社会科学基金翻译研究立项10年观——基于翻译研究分类的统计分析被引量:12
2013年
本文基于翻译研究的分类视角,采用内容分析法,对近十年国家社科基金翻译立项进行分布特征的统计描述和主题内容的量化分析。研究表明,国家社科基金翻译立项保持着翻译理论研究、文学翻译等领域的传统优势,学科或行业的非文学翻译研究和翻译史研究成为新的热点论域,应用翻译研究、翻译技术研究和书评译介研究旗鼓相当,齐头并进,口译研究开始兴起,但仍显力量不足。文末就未来翻译研究进行了前瞻。
年晓萍
关键词:国家社科基金项目统计分析
委婉语的美学意蕴被引量:5
2005年
语言往往是一种美学的体现,本文通过语言实例论述了委婉语的褒扬、含蓄。
年晓萍
关键词:美学意蕴委婉语民族特性语言
国家社会科学基金立项统计分析之述评被引量:5
2014年
国家社会科学基金代表了国家人文社会科学的发展水平及相关研究的风向标,具有重要的示范和带动作用。解析历年立项分布状况、把握相关学科的研究重点和热点、吃透申报指南精神、探测未来立项走势,对于提升广大人文社会科学工作者的科研水平、提高申报成功率、促进相关学科建设和人才培养具有十分重要的现实意义。文章基于178篇国家社会科学基金立项研究综述的文献分析,回顾相关研究对于国家社会科学基金立项的分析论域和研究特点,评价其存在的不足,指出值得进一步拓展和深化的领域。
徐俊张传文年晓萍
关键词:国家社会科学基金统计分析
我国高校女生安全教育与管理研究——基于性别社会化的理论视角被引量:7
2015年
基于性别社会化的理论视角,针对女大学生柔弱、感性、单纯和易受伤害等身心特征,分析当前我国高校女大学生存在的安全问题及其主要影响因素。在内容、方法、对象、形式上提出女大学生安全教育应遵循的若干原则,建议动员和整合校内外教育力量,充分利用新媒体教育资源,构建和完善高校安全教育与管理体系,形成安全教育的整体合力,以期提高女大学生的安全保障系数。
年晓萍徐俊
关键词:高校女大学生性别社会化
解读文学翻译中的“陌生化”审美被引量:1
2011年
"陌生化"是20世纪初俄国形式主义的核心概念。这一理论自从问世以来就受到文学理论界的广泛关注,也得到了翻译研究派的重视。文学翻译的产出和接受有着"陌生化"审美可以构建的意义之处。本文以"陌生化"理论为切入点,通过具体语言实例来分析文学语言在语音、语义、语符三个层面的"陌生化"审美构建及文学翻译中译者对"陌生化"审美的再现,并进一步阐释"陌生化"的审美构建与再现必须适"度"而止。
年晓萍刘晓萍
关键词:文学翻译
社会资本与大学生就业关系研究评析被引量:9
2009年
基于相关理论的回顾,梳理了"社会资本与大学生就业关系"研究的相关论域并做出总体评析和展望。认为必须厘清相关概念,规范社会资本测量指标,拓宽学术视野,提高该理论研究的学术水平和应用价值。
徐俊年晓萍
关键词:社会资本大学生就业
共4页<1234>
聚类工具0