您的位置: 专家智库 > >

马孝幸

作品数:25 被引量:23H指数:3
供职机构:河南农业大学外国语学院更多>>
发文基金:河南省哲学社会科学规划项目国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学农业科学更多>>

文献类型

  • 17篇期刊文章
  • 3篇学位论文
  • 3篇会议论文

领域

  • 16篇语言文字
  • 3篇农业科学
  • 3篇文化科学
  • 3篇文学
  • 2篇轻工技术与工...
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇电气工程

主题

  • 15篇翻译
  • 4篇杨宪益
  • 4篇英语
  • 4篇萧伯纳
  • 4篇PYGMAL...
  • 3篇翻译教学
  • 2篇英译
  • 2篇英语翻译
  • 2篇太极
  • 2篇太极拳
  • 2篇专业英语
  • 2篇文本
  • 2篇文本接受
  • 2篇历史阐释
  • 2篇路德
  • 2篇马丁·路德
  • 2篇科技英语
  • 2篇汉英翻译
  • 2篇《圣经》翻译
  • 2篇FANS

机构

  • 17篇河南农业大学
  • 6篇中南大学
  • 2篇华东师范大学
  • 1篇信阳职业技术...

作者

  • 23篇马孝幸
  • 3篇辛红娟
  • 1篇陈锐

传媒

  • 1篇太阳能学报
  • 1篇印染助剂
  • 1篇信阳师范学院...
  • 1篇新闻爱好者
  • 1篇江西师范大学...
  • 1篇中国饲料
  • 1篇理论月刊
  • 1篇核农学报
  • 1篇黑龙江工程学...
  • 1篇南京农业大学...
  • 1篇文化创新比较...
  • 1篇植物遗传资源...
  • 1篇湖南科技学院...
  • 1篇太原城市职业...
  • 1篇中国多媒体与...
  • 1篇佳木斯职业学...
  • 1篇湖北师范大学...
  • 1篇中国英汉语比...
  • 1篇“面向翻译的...

年份

  • 2篇2022
  • 3篇2021
  • 5篇2020
  • 1篇2018
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 4篇2013
  • 2篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2010
25 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
马丁·路德《圣经》翻译及其影响
2012年10月,莫言获诺贝尔文学奖,旋即掀起一股对其作品翻译的讨论与研究热潮,美国汉学家、莫言主要英译者葛浩文成热点人物。莫言代表作《红高粱家族》葛译本由维京企鹅图书公司初版于1993年,迄今发行两万余册且未绝版,在西...
马孝幸
文献传递
一声两歌,译彩纷呈?——以金陵判词两英译本为例被引量:1
2015年
《红楼梦》是我国古典小说的巅峰,其思想性和艺术性高度地融合在一起。作为整部小说的"文眼","诗谶"金陵判词对作品中故事的走向和人物命运进行了宏观的预告,充分体现了"一声两歌"笔法的艺术特色。在判词中作者使用双关、析字、藏词、典故和委婉语等,展现了"一声两歌"笔法的艺术特色。以杨译本和霍译本为例,运用文本解读、语言文化对比分析和量化统计分析等具体方法来分析判词英译,考察译者如何处理这些"一声两歌"笔法现象。研究发现,英汉文化和语言方面的差异以及"一声两歌"笔法的艺术特色给判词英译带来了种种障碍,两译本都没能很好地做到"译彩纷呈"。
马孝幸
关键词:金陵判词
质性研究视角下的科技英语翻译教学探析——以河南农业大学为例被引量:2
2013年
科技英语翻译教学具有自身本质和规律,论文拟以笔者在河南农业大学开设全校公选课教学为案例,采用质性研究视角对其进行深入分析和研究,以期从整体上深入科技英语翻译教学的方法和内容,为科技英语翻译教学和以后科技英语翻译教材的编写提供一些经验。
马孝幸陈锐
关键词:科技英语翻译教学
植物遗传育种常用英文术语使用与翻译问题探讨
2022年
植物遗传育种是一门复杂且深入的科学,其对于生物多样性保持、提高作物产量、减少病虫害等多方面具有非常重要的现实意义。植物遗传育种学科涵盖和涉及生物、化学、数学、园艺、信息学等广泛的知识范围,这使得其英语专业术语的构成也具有了复杂性和广泛性。随着科学技术的进步和国际交流的开展,植物遗传育种专业术语已经陆续形成一套具有独立信息含义的语言体系,并在促进全球科技信息沟通交流、产业优势互补与合作、加强国家地区间相互理解和减少区域差异性等方面起到了至关重要的作用。
马孝幸
关键词:植物遗传育种语言体系沟通交流
新文科背景下本科翻译教学模式研究——评《本科翻译教学研究》
2020年
外国语翻译是当前全球化时代语境下推进跨文化交流整体体系中的重要内容,对社会经济的健康可持续发展及民族伟大复兴等宏观性命题都具有重要影响,这是我们在当前时代背景下阐述和探讨本科翻译教学模式优化与改革这一系统内容的思想基础。众所周知,不同的民族和国家在各自相对固定的区域内经历了漫长的发展过程,逐步形成了区别于其他民族和国家的独特文化体系,而语言是特定民族和国家传统文化体系和国民思维方式的重要外显形式。
马孝幸
关键词:本科翻译教学翻译教育翻译测试
纺织专业英语的特点与翻译教学——评《纺织专业英语》被引量:1
2018年
基于全球化经济发展,各国之间贸易往来变得越来越频繁,极大推动了我国纺织行业的发展,同时也对纺织专业人士提出了更高的要求。除了要充分掌握专业知识内容,还必须具备良好的英语学习能力。本文结合《纺织专业英语》一书,对纺织专业英语的特点与翻译教学展开分析探讨。《纺织专业英语》以纺织大类全科为主要学习点,选取了纺织工业从其历史沿革、原料、纺织生产流程与工艺以及产品后期维护保养等为主线系统、综合地予以介绍。《纺织专业英语》是国家级职业教育规划教材,为我国人力资源和社会保障部教材办公室组织编写,同时也是高职院校纺织专业的首选教材。《纺织专业英语》教材内容主要包括了天然纤维素纤维、蛋白质纤维、化学纤维、纱线、清棉和混棉、梳棉和精梳、并条和粗纱、细纱、洛筒、整经、经纱上浆、机织、机织物、其他织物以及纺织品国际贸易等。
马孝幸
关键词:纺织行业专业英语翻译教学天然纤维素纤维社会保障部
马建忠翻译思想之文化阐释被引量:1
2011年
因一部《马氏文通》在中国语言学史上做出开创性贡献的维新思想家马建忠,于1894年冬向清政府上书《拟设翻译书院议》,明确指出翻译对中国反抗外国欺侮并最后战胜外敌的重大意义,力陈创设翻译书院、开展翻译活动和培养翻译人才的重要性与紧迫性。但出于种种原因,马建忠翻译思想在相当长的一段时间内处于相对边缘化的地位,本文拟立足历史文献,结合现代学理,较为全面地展开对马氏翻译思想全貌的文化解读,从文化战略考量的角度具体阐述作为马氏译论内在精神的翻译批评、"善译"标准、"名目画一"和翻译实业化等思想,彰显其在新时期翻译理论与实践中的指导性意义。
辛红娟马孝幸
关键词:文化战略
信息化背景下高效SPOC教学模式的构建被引量:4
2021年
SPOC教学模式被看作在线教育平台发展的新趋势。利用在线教育系统的优势,学生可以在课堂面对面学习的同时借助线上学习平台构建并完善知识体系。通过分析SPOC教学模式的特征及提升学生学习效率的可行性,构建合理的SPOC教学模式。在教学过程中要增强线上线下教学的融合度,提高教学管理水平,构建学习共同体,注重教师在平台教学中的引领作用,加强线上学习互动交流并丰富和优化教学评价机制,以此来提高学生的创新性思维和能力。
马孝幸
关键词:在线教育大数据
建构主义视角下科技英语翻译教学的策略探讨——评《畜牧兽医专业英语》
2020年
随着中国国际地位的不断提升,中外之间的交流合作越来越频繁,国家之间的密切交流推动了翻译的发展,科技英语的翻译也逐步发展起来,使用何种翻译理论和翻译策略才能更好地发挥科技英语翻译的交际功能成为翻译工作者面临的重要课题。
马孝幸
关键词:翻译工作者建构主义视角中国国际地位
马丁·路德《圣经》翻译及其影响
2012年10月,莫言获诺贝尔文学奖,旋即掀起一股对其作品翻译的讨论与研究热潮,美国汉学家、莫言主要英译者葛浩文成热点人物。莫言代表作《红高粱家族》葛译本由维京企鹅图书公司初版于1993年,迄今发行两万余册且未绝版,在西...
马孝幸
共3页<123>
聚类工具0