您的位置: 专家智库 > >

黄凤鸰

作品数:23 被引量:9H指数:1
供职机构:宁波大学科学技术学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金宁波市教育科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字文学艺术交通运输工程更多>>

文献类型

  • 20篇中文期刊文章

领域

  • 16篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇交通运输工程
  • 1篇社会学
  • 1篇艺术

主题

  • 7篇语义
  • 5篇语言
  • 4篇前缀
  • 3篇英汉
  • 3篇英语
  • 2篇独立学院英语...
  • 2篇英语专业
  • 2篇幽默
  • 2篇语言幽默
  • 2篇语义结构
  • 2篇语义特征
  • 2篇句法
  • 2篇构词
  • 2篇汉语
  • 2篇词义
  • 2篇N-
  • 1篇动词
  • 1篇动物
  • 1篇动物类
  • 1篇动物谚语

机构

  • 20篇宁波大学

作者

  • 20篇黄凤鸰
  • 2篇罗思明
  • 1篇查如荣
  • 1篇陈雯

传媒

  • 8篇海外英语
  • 4篇现代语文(下...
  • 3篇戏剧之家
  • 2篇英语广场(学...
  • 1篇外语教学
  • 1篇长沙铁道学院...
  • 1篇安徽科技学院...

年份

  • 1篇2022
  • 5篇2021
  • 4篇2020
  • 1篇2019
  • 2篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2011
  • 4篇2010
23 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
背诵输入法在独立学院英语专业教学中的应用
2010年
本文以模因、第二语言习得、认知心理学及心理语言学理论为基础,结合独立学院培养实用型人才的办学宗旨,探讨背诵输入法在独立学院英语专业教学中的作用、实施办法及其成效。研究表明,背诵输入法在教学中的应用不仅提高了独立学院英语专业学生的学习成绩,而且增强了其英语的实际运用能力。
黄凤鸰
关键词:英语专业英语教学
社会语言学视角下英汉动物类谚语中的女性形象
2020年
文章从社会语言学视角,采用定量、定性的方法对英汉动物类谚语所折射的女性形象进行分析,旨在探究两者的异同。研究发现,在社会地位方面,英汉女性都处于受压迫的附庸地位。汉语中多以家禽、马来强调女性任劳任怨,英语则以宠物猫狗凸显女性派生地位。在婚嫁家庭方面,英汉女性都是家庭的工具,无话语权。汉语强调贤惠忠贞,英语侧重附庸派生,女性心智性情都表现为愚昧多舌。汉语多以蛇蝎体现女性的狠毒,英文则以猫羊表现女性的邪恶。女性产生负面形象的原因主要有社会分工、文化传统和心理因素三方面。
李金格黄凤鸰
关键词:社会语言学动物谚语女性形象英汉对比
“秋”与“autumn”认知词义对比研究
2020年
该文基于原则性多义词分析法,以英汉"秋"为研究对象,基于语料库和词典,对其的原型词义及其扩展语义进行探究.研究发现:(1)"秋"与"autumn"的原型词义相同,基于原型词义辐射出的扩展语义在隐喻时有其普遍性与特殊性.(2)在隐喻收获情况、时间意义、内涵、季节表现与特征时,英汉"秋"有相似的拓展语义.(3)英语特殊的扩展语义体现在10个方面;汉语的特殊性则体现在9个方面.
潘映如黄凤鸰
关键词:AUTUMN隐喻
界化与单一界化限制被引量:5
2010年
本文基于事件—语言映射及其界化聚焦讨论"事件单一界化限制"及其衍生形式的有效性。文章认为,事件—语言单向映射和映射偏离是"界化"多样性的基础;事件界化和语言界化存在映射和非同构关系,语言界化手段具有多样性和语言类型异同性;"事件单一界化限制"及其衍生形式的有效性要求小句和事件需进一步明确为不可再分的简单小句和简单事件。
罗思明黄凤鸰
关键词:语言映射
英汉“蠢”和“silly”词义演变的路径和动因
2017年
本文对比分析"蠢"和"silly"词义演变的路径及其动因。研究发现:1."蠢"按语义扩大路径演变。从"虫类苏醒,慢慢爬动"演变为"蠢动的样子,有所行动",引申为"愚蠢""笨拙"义,后引申出"狭小"义。2."silly"按词义贬降路径演变。从"开心的,愉悦的,无忧无虑的"到"无害的、简单的",再到"头脑虚弱的,愚蠢的",最后演变成"傻里傻气的,愚笨的"。上述词义的演变,是社会背景、主观情感和经济原则三要素综合作用的结果。
陈双媛黄凤鸰
关键词:词义演变
英语前缀en-和后缀-en的语义特征被引量:1
2018年
在英语学习中,词缀对扩大词汇量有着重要作用,以en为词缀构成的单词数量多、意义相差大,在词汇中占很大比例。本文主要从前缀en-和后缀-en的构词结构和语义特征进行归纳和总结。
吴闻闻黄凤鸰
关键词:语义特征
“Beat”的语义结构与汉语对应模式认知研究
2015年
本文采用致使概念框架理论与个案分析的方法,借助丰富语料,聚焦考察动词"beat"的语义结构及其常规汉语对应模式。研究发现,"beat"有四种常规汉语对应模式:词化式、使成式、动结式、得字式,这些模式通过对应"beat"事件结构中原有致使概念框架获得,主要因源语和目的语中动词词化模式差异所致。
陈雯黄凤鸰
关键词:BEAT语义结构翻译模式
英汉结果构式Rpastp制约的语义阐释——一项句法—语义界面研究
2010年
本文从句法——语义界面入手考察英汉结果构式的Rpastp制约,旨在借助词义分野和语义互动探究其语义缘由。研究发现:第一,过去分词承继了根词的语义结构,并对其进行凸显和侧重形成了自身独特的语义结构:隐性[+事件]义和显性[+状态]义,两者在句法相关性和Rpastp制约强度上存在差异;第二,Rpastp制约是语义互动和竞争的结果,通常,过去分词的[+事件]义与结果补语的[+状态]义存在冲突,其[+状态]义惟有在认知外驱力压制下完全状态化并超越[+事件]义后方能与结果补语的【+状态】语义相容,形成合格句;第三,英汉结果构式中Rpastp制约强度因语法化差异而存在不同,汉语表现为强式,而英语表现为弱式。
黄凤鸰罗思明
《美少女的谎言》中俚语的语言特征与语用功能分析
2022年
该文以《美少女的谎言》第一季1~10集对白中的俚语作为语料,分析俚语的语言特征,应用顺应论对语言使用者的社交世界、心理世界进行俚语的语用功能分析。研究发现:1)剧中俚语的语言特征有节奏性、简洁性、非正式性、时尚性、创新性;2)其语用功能有促使交流顺畅、增加幽默效果、表达言外之意、表达情感、避免忌讳、表示礼貌、保护面子、刻意模糊、顺应个性等;3)Hanna使用带有创新性和时尚性的俚语最多,恰恰符合Hanna是四个主角中最追求时髦和最为随性自由的性格。文章对理解和使用俚语提供了有效的理论方法,对更好地欣赏美剧有实践性指导意义。
朱媛菲黄凤鸰
关键词:俚语顺应论语用功能
英语前缀com-和syn-语义及构词对比分析
2021年
前缀com-和syn-是一对同义词缀,该文对其语义及构词进行对比分析。研究发现,前缀com-的语义数量比前缀syn-的语义数量多。当语义相同时,前缀com-的构成词词性多于前缀syn-的构成词词性,并且都有名词词性,没有副词词性。前缀com-的构成词中既有学术词汇也有技术词汇,前缀syn-的构成词中只有技术词汇,没有学术词汇。
陈海萍黄凤鸰
关键词:前缀
共2页<12>
聚类工具0