您的位置: 专家智库 > >

杨子

作品数:34 被引量:295H指数:9
供职机构:北京科技大学更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学研究基金中国博士后科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 29篇期刊文章
  • 4篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 30篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 10篇构式
  • 8篇翻译
  • 3篇语言
  • 3篇语义
  • 3篇陪同
  • 3篇媒体
  • 3篇就诊
  • 3篇会话
  • 3篇会话分析
  • 3篇国家形象
  • 3篇国家形象建构
  • 3篇国外媒体
  • 2篇动词
  • 2篇言语行为
  • 2篇言语行为转喻
  • 2篇语料
  • 2篇语料库
  • 2篇语言学
  • 2篇语义限制
  • 2篇语用推理

机构

  • 27篇北京科技大学
  • 11篇复旦大学
  • 7篇对外经济贸易...
  • 3篇山西大学
  • 1篇南开大学
  • 1篇中北大学
  • 1篇邢台县路罗中...

作者

  • 34篇杨子
  • 10篇王雪明
  • 7篇熊学亮
  • 3篇杨洁
  • 1篇淡晓红
  • 1篇周东丽
  • 1篇彭兴旺
  • 1篇于国栋
  • 1篇张志新

传媒

  • 4篇外语与外语教...
  • 3篇北京科技大学...
  • 3篇上海翻译
  • 2篇汉语学习
  • 2篇语言研究
  • 2篇语言科学
  • 2篇中国外语
  • 1篇语言教学与研...
  • 1篇中国翻译
  • 1篇现代外语
  • 1篇外语教学
  • 1篇外语与翻译
  • 1篇重庆大学学报...
  • 1篇山西农业大学...
  • 1篇太原科技大学...
  • 1篇外国语文
  • 1篇东方翻译
  • 1篇语言与文化研...
  • 1篇2007两岸...

年份

  • 2篇2019
  • 2篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 2篇2014
  • 1篇2013
  • 4篇2012
  • 1篇2011
  • 4篇2010
  • 6篇2009
  • 4篇2008
  • 4篇2007
34 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
“动词+他/它+数量短语”结构的构式分析被引量:17
2009年
"动词+他/它+数量短语"是汉语中一种有歧义的结构,本文针对其中表宣泄义的一类进行构式分析,通过对该构式的多义性、它的两种子构式、构式的语义限制及构式中虚指论元"他/它"的功能分析,提出将"动词+他/它+数量短语"结构笼统置于宾语构式的作法是有欠缺的,当该结构表宣泄义时与动补构式的促动关系更强。
杨子熊学亮
关键词:构式语义限制
语境推导模式再探
单向语境推导模式及其整合模式存在三大问题:零语境解读、语用短路现象无解或误解以及备选语境性质混乱。在对上述二模式再分析基础上提出的新模式突出了对从解码话语推导显义所需的Cn与从显义推导隐义的Cn两类语境的分层探讨,将单向...
杨子
关键词:显义隐义
陪同就诊类三方交际中的打断现象研究被引量:4
2019年
基于对合作型和侵入型打断的细致分类,本文定量分析了我国陪同就诊中医生、患者和陪同在打断频率和类型使用上的异同,研究发现:1)医生发起的打断占比最高,且针对患者和陪同的打断在使用频率上无显著性差异,常用的打断类型有话轮争夺型、话题转换型和澄清型;2)陪同的打断占比略高于患者,且患者和陪同打断医生的频率显著高于打断彼此,患者和陪同彼此打断多为辅助型,而打断医生时主要是侵入型。分析得出,我国的陪同就诊中医生享有最高会话权势,打断主要出于三方交际的时长控制和掌控会话进程的需要,而患者和陪同具有近似的会话议程,打断主要出于对会话进程的协商和对彼此言语表达的辅助,在与医生协商会话进程时陪同比患者更为强势。
杨子李阳
关键词:会话分析
国家形象建构的评价视角——以国外媒体对汶川事件的报道为例
2009年
本文以国外媒体对汶川事件的报道为例从评价视角研究国家形象的建构。评价理论自20世纪90年代创立至今虽不到二十年光景,但其迅猛的发展不仅说明该理论本身的活力,更说明其应用具有广泛的前景。与以往研究不同的是,本文不是局限于理论分析文本层面,而是透过文本揭示其所蕴涵的国家形象问题。本文通过借助评价理论这一语法手段探究国外媒体对中国国家形象的塑造和建构,让中国读者了解外国人眼中的中国形象。
杨洁杨子
关键词:国家形象
以构式为基本单位的翻译操作取向——以《傲慢与偏见》开篇句汉译为例被引量:3
2014年
本文在评析关于翻译单位的各类现有观点的基础上,论证基于构式的翻译单位观在解决现存问题上的优势及其理论合理性,提出翻译过程就是将源语文本分解为各组成构式、分析其组合意义,进而由译入语中的构式以译入语所允许的构式组合方式再现原文本内构式组合意义的过程。在分析构式类型、构式间关系等因素对翻译操作影响的基础上,作者初步提出了翻译单位构式观下的具体操作方案,并以实例说明该方案的可行性。
杨子王雪明
关键词:翻译单位构式
《马赛克重构——翻译研究的构式语法途径》述介被引量:7
2014年
2011年波兰学者Szymańska的《马赛克重构——翻译研究的构式语法途径》(Mosaics:A Construction-Grammar-Based Approach to Translation)一书首次在认知语言学的构式观下探讨了对等、翻译期待、翻译过程、译者决策等问题,并建构了基于构式的翻译过程认知描写模式。本文在按章节梳理该书主要内容的基础上,
杨子王雪明
关键词:构式语法翻译研究马赛克翻译过程对等
第三方陪同就诊的会话特征分析被引量:6
2018年
在会话分析视角下探讨我国一类特色医患交际——陪同就诊,基于近300分钟急诊的录音转写,以定性和定量相结合的方法,考察陪同就诊中涉及第三方的话轮分配和序列组织特征,通过对第三方介入医患交际的方式、位置和作用的分析,认识我国陪同就诊会话现象的特点和性质。研究表明,第三方可通过八种话轮支配方式获得话轮,以无间隙话轮转换下的自我选择为首要方式,反映出较高的话轮抢夺意识和交际主动性;第三方可以为医患会话序列提供相邻对前件、后件、中扩展、后扩展等多种成分,参与建构多种序列组织类型,体现三种不同立场,实施多种会话行为;话轮立场上,第三方明显依附于患者,话轮占有量上,与患者几乎无异,陪同就诊体现为两边三方交际。
杨子王雪明伍娜
关键词:会话分析
汉语言语不礼貌的顺应性研究被引量:47
2007年
不礼貌从实现形式、针对对象、说话者意图及听话方的接收效果等层面逐层界定后可分为3类:非策略性不礼貌、策略性不礼貌和语用失误型不礼貌,各类不礼貌的产生原因不尽相同。本文从语用学角度以Verschueren的语言顺应论为理论依据,对其提出的语境关系顺应模式做一改进,提出了可操作性更强的语言选择顺应模式,并以此对各类不礼貌的产生做一分析,通过该分析可更清楚地认识各类言语不礼貌,确定不礼貌的根源,进而从根本上提出解决不礼貌问题的办法。
杨子于国栋
策略性言语不礼貌空间建构方案的顺应性考察被引量:5
2010年
心理空间理论侧重于从话语自身携带信息的角度对语言现象进行解释,在一定程度上忽视了交际者对心理空间建构所起的主观能动性作用;而语言顺应论强调的语言协商、顺应、选择过程能弥补心理空间理论的这一缺陷。本文结合二理论对策略性言语不礼貌的运作机制做出尝试性解释,指出在该类不礼貌中说话人所作的选择不仅是对语境的顺应,也是对其所确立的交际双方空间建构方案的顺应,通过话语中不出现任何显性心理空间构造语词,说话人诱使听话人将话语实际指称的某一虚假空间误构建为现实空间,进而达到其策略性的效果。
杨子
关键词:心理空间视阈
国家形象建构的评价视角——以国外媒体对汶川事件的报道为例
本文以国外媒体对汶川事件的报道为例从评价视角研究国家形象的建构。评价理论自20世纪90年代创立至今虽不到二十年光景,但其迅猛的发展不仅说明该理论本身的活力,更说明其应用具有广泛的前景。与以往研究不同的是,本文不是局限于理...
杨洁杨子
关键词:国家形象
共4页<1234>
聚类工具0