孙瑶
- 作品数:8 被引量:11H指数:2
- 供职机构:黑龙江大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 语法隐喻与俄语新闻报道语篇的人际衔接
- 2016年
- 新闻报道语篇隐性的人际意义特征决定了其衔接机制的灵活和多样化。作为语言在意义表达方式上的"变异",语法隐喻具有双重的语义特征,可同时实现多种元功能,因而更易于同语篇的上下文建立起意义上的联系。本文从名词化和语气隐喻两个方面探讨语法隐喻作为一种有效的组篇策略是如何实现新闻报道语篇中的人际衔接的。
- 孙瑶信娜
- 关键词:语法隐喻名词化语气隐喻
- 俄语谚语研究及其在教学中的应用
- 俄语谚语是俄罗斯民族语言和文化的精华。它们言简意赅、形象生动、感情色彩鲜明,深刻地反映了俄罗斯人民的日常生活、文化、劳动观念以及宝贵的历史经验。这些特征使得谚语成为人们日常生活和言语交际中最稳定的、必不可少的成分。对俄语...
- 孙瑶
- 关键词:俄语谚语民族文化言语交际俄语教学语义关系
- 文献传递
- 论语言符号学的翻译单位被引量:2
- 2011年
- 翻译单位是翻译所运用的基本单元,从语言学、心理学、语言哲学等角度,不同的学者对翻译单位作了不同的解释。翻译单位是语言符号间的层次关系,这一观点符合翻译单位的本质,在一定程度上实现了双语翻译的最大等值。
- 孙瑶
- 关键词:翻译单位语言符号学译学研究
- 语篇翻译语域三步转化观被引量:5
- 2017年
- 语域作为社会符号,其实指、所指、能指分别对应语篇所体现的社会现实、语义内涵和形式手段三个层面。语篇是语域的载体,本研究借用语域理论,探讨语篇翻译语域转化的缘由及方法,首先分析了语域转化的原因,即原作和译作在语域实指、所指、能指三个方面可存差异;继而提出了语域转化"三步走"的策略及转化类型。据语域符号内部结构,语篇翻译的核心是语域从原作到译作的转化过程,可按语域实指重构、语域所指重调、语域能指重现三个步骤逐级进行。
- 黄忠廉孙瑶
- 关键词:语篇翻译
- 从《文学改良刍议》看胡适的文学思想史观
- 2017年
- 胡适是中国近代最具影响力的思想家之一,其具有理性、反思、思辨色彩的文学思想史观。胡适的《文学改良刍议》敲响了文学革命的晨钟,是引领大众接纳中国近代文学的纲领性文件。在《文学改良刍议》的创作中,他身体力行,知行合一,坚持自己的文学思想史观。他提倡自由创作,探求文学本质,去除陈词滥调的言论引起了广泛的社会反响,极大地推动了我国古代文学迈向近代文学的步伐。其文学思想史观中对文学各种范畴与命题的思考,如文学观念、本质、意义、文学与时代的关系等,均可供学界借鉴,促进了我国近代文学思想史的研究。
- 孙瑶
- 关键词:《文学改良刍议》
- 系统功能语法与俄语语篇连贯性研究
- 连贯性是语篇的本质属性,它是鉴别一段文字能否成为语篇的主要标准,涉及语篇生成与理解的关键,是语篇分析领域的热门课题。自提出以来备受学者们关注,并在国内外语言学界引发激烈讨论,目前各种有关语篇连贯性的定义就达几十种之多。 ...
- 孙瑶
- 关键词:语篇连贯性系统功能语法语言系统俄语
- 文献传递
- 重大主题报道的融媒体叙事分析--以三大央媒全国两会报道为例
- 随着社会的变革、科技的创新、传播格局的变化,新媒体传播环境对新闻叙事方式提出了新的要求,传统的新闻叙事方式呈现出一定的滞后性,因此科技的带动将新闻叙事同样运用到融媒体报道中。但融媒体因其独有的特征在叙事文本、结构、传受等...
- 孙瑶
- 关键词:重大主题报道叙事分析
- 浅谈语篇连贯理论指导下的俄语写作教学
- 2017年
- 连贯性是语篇的本质属性,是衡量文章质量好坏的重要标准,因而语篇连贯理论应是写作教学的重要内容之一。本文立足韩礼德的语篇连贯理论,从连贯性构成的必要条件:衔接和语域一致两个方面,探讨教授学生连贯理论对提高其俄语写作水平的重要性,并结合教学实践提出教学建议。
- 孙瑶
- 关键词:俄语写作语篇连贯衔接