- 汉英翻译中模糊美磨蚀成因溯源被引量:2
- 2010年
- 汉语文学作品的模糊美感在英译过程中多有磨蚀,因为中英文截然不同的语言美学生成机制显得尤为突出。而"内倾"与"外倾"的民族心理原型、整体性与个体性的思维方式、"重模糊"与"喜确切"的审美意识,则是这一遗憾的深层次原因。
- 高晓琦
- 关键词:模糊美磨蚀汉英翻译
- 广告语言预设的元语用分析被引量:2
- 2009年
- 人们使用语言的过程是在选择顺应的语言,元语用意识不断对语言选择进行指导和调控,这种作用最终会在语用层面上得到体现。预设是广告语言中常见的一种语用策略,主要有事实预设等四类。调查发现,广告中的事实预设还存在真实事实预设、强制性事实预设和虚假事实预设三种支类,而它们背后都有着各自的元语用意识。
- 张军益高晓琦
- 关键词:广告语言预设元语用分析
- 论文学翻译中的风格再现被引量:2
- 2008年
- 要成功地再现原作,体现原作的精神风貌,尽可能地传译作品风格就显得尤为重要。通过对原文中的风格标记进行系统的分析,译者便可以感知原作风格,进而运用对应式、重构式和淡化式风格转换方法尽可能地将其再现于译作当中,从而实现译作风格与原作风格的无限接近。
- 高晓琦张军益
- 关键词:文学翻译
- 以建构主义为理论基础的大学英语网络教学实践研究被引量:8
- 2007年
- 大学英语传统教学模式亟待改革,而以建构主义为理论基础的英语网络教学因其强大的自身优势成为大学英语教学模式改革的方向。然而,网络教学模式的先天性缺陷和我国大学生英语自主学习能力的现状决定了网络自主学习不能完全取代传统的课堂教学。当前,切实可行的大学英语网络教学模式应该将网络自主学习与课堂面授相结合,最大程度地扬长避短,以取得大学英语教学的最佳效果。
- 高晓琦张军益
- 关键词:建构主义网络教学网络自主学习课堂面授
- 透过“格式塔”看文学作品的模糊美被引量:2
- 2010年
- 文学创作的最终目的是使读者能在阅读过程中产生审美感受,这一审美需要决定了文学语言的模糊性。格式塔心理学推崇整体,重视接受主体性,该学说中的整体、闭合与同构审美三原则不仅对读者品鉴文学作品的模糊美有很大的启发,同时也为文学作品模糊美感的生成机制提供了很好的解释。
- 高晓琦佘占宏
- 关键词:文学作品格式塔模糊美
- 试论文学翻译中的译者风格问题被引量:2
- 2007年
- 翻译是基于原作的艺术的再创造,它不可避免地会受到翻译主体,即译者的个人风格的影响。所以为了成功地再现原作,译者必须学会正确处理其个人风格,在尽量淡化其个人风格的同时,努力使之融入到原作的风格中,使二者达到和谐的统一。
- 高晓琦张军益
- 关键词:原作译作原作风格译者风格
- 文学作品中模糊语言的美学功能被引量:3
- 2010年
- 模糊语言在文学作品中具有比明晰概念更为独特的美学功能,而接受美学和格式塔心理学则分别从文艺美学和心理学的角度对文学作品中模糊语言美学功能的生成机制提供了理论依据和科学的解释。
- 高晓琦
- 关键词:模糊语言美学功能接受美学格式塔心理学
- 文学作品中模糊语言的精确美被引量:1
- 2010年
- 文学作品中的模糊语言较之精确语言更具表现力,它能在朦胧之中更形象传神地写人绘景,在含蓄之余更真实贴切地表情达意,促使作品显现一种源自模糊的精确美。
- 高晓琦
- 关键词:模糊语言
- 接受美学视域下的文学作品的模糊美被引量:12
- 2008年
- 接受美学将文学作品的语言视为一种含有许多"未定点"和"意义空白"的"框架结构",这些"未定点"和"意义空白"具有很强的包容性与伸缩性,能够激活读者的想像力,召唤读者参与文本创作,从而使他们在不断填补意义空白的过程中产生一种余味无穷的模糊性审美快感。
- 高晓琦
- 关键词:接受美学文学作品模糊美