您的位置: 专家智库 > >

许鲜明

作品数:23 被引量:16H指数:2
供职机构:玉溪师范学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金云南省教育厅科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 18篇期刊文章
  • 4篇会议论文

领域

  • 18篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 5篇哈尼族
  • 4篇濒危语言
  • 3篇英语
  • 3篇语言
  • 3篇语言研究
  • 3篇教学
  • 2篇大学生
  • 2篇大学英语
  • 2篇少数民族语言
  • 2篇实证
  • 2篇实证研究
  • 2篇亡灵
  • 2篇衔接手段
  • 2篇民族语
  • 2篇民族语言
  • 2篇母语
  • 2篇哈尼语
  • 2篇汉语
  • 2篇濒危语言研究
  • 1篇大学英语教学

机构

  • 22篇玉溪师范学院
  • 1篇澳大利亚拉筹...

作者

  • 22篇许鲜明
  • 11篇白碧波
  • 3篇陈勰
  • 2篇季红丽
  • 2篇徐忆
  • 1篇刘艳
  • 1篇朱黎勇
  • 1篇杨艳
  • 1篇杨琼英

传媒

  • 6篇玉溪师范学院...
  • 4篇云南师范大学...
  • 2篇暨南学报(哲...
  • 1篇民族语文
  • 1篇学术探索
  • 1篇云南师范大学...
  • 1篇西北民族大学...
  • 1篇英语教师
  • 1篇语言学研究
  • 1篇“红河流域社...

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 4篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2007
  • 4篇2006
  • 1篇2005
  • 3篇2001
23 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
元江县白族与周边哈尼族的语言关系被引量:3
2006年
本文以玉溪市元江县哈尼族彝族傣族自治县因远镇的白族和哈尼族为研究对象,从历史上元江县因远镇白族与哈尼族的融合痕迹入手,分析该地域白族与哈尼族之间的语言接触方式、语言影响、语言兼用现象,展示白族与周边哈尼族之间在社会交往中形成的外部语言关系。
白碧波许鲜明
关键词:白族哈尼族历史源流语言接触
试析《哈尼族亡灵经》中的衔接手段
本文应用话语(语篇)分析理论,选择《哈尼族亡灵经》为研究对象,对这一口头文献的衔接手段进行了分析,展示了《哈尼族亡灵经》的谋篇机制。
白碧波许鲜明
关键词:语篇分析
文献传递
《哈尼族亡灵经》的“衔接”手段被引量:1
2007年
“衔接”是20世纪50年代形成的话语(篇章/语篇)分析的理论要素之一。它主要以英语、俄语、德语和汉语等语料为依据,已经广泛应用于强势语言或国语的篇章分析研究中,并将其视为谋篇机制。但是该理论应用于少数民族语言或弱势语言分析的还不多。鉴于此,本文试图应用这一理论模式,选择《哈尼族亡灵经》为研究对象,对这一口头文献的衔接手段作一些初步的分析,以示《哈尼族亡灵经》的谋篇机制。
白碧波许鲜明
关键词:哈尼语话语分析衔接
汉语文化负载词外译效果实证研究
2012年
本研究以生活在美国的英语母语者为研究对象,选用英文版《中国日报》网络版中部分中国传统节日英文译名为研究素材,运用调查问卷方法收集数据,旨在验证采用不同策略翻译的汉语文化负载词译文在目的地的传播效应。研究结果发现,采用异化策略翻译的译名在译语读者中的理解度低;采用归化策略翻译的译名虽能提高译语读者的理解度,但由于理解较多存在于字面层面,可能引起对文化内涵的误读;采用异化和归化结合文化背景解释的翻译策略,不仅有助于提高译语读者的理解度,同时还能增强他们对中国文化的兴趣,扩大中国传统文化在国际上的影响。
徐忆许鲜明
关键词:外宣翻译翻译策略汉语文化负载词
双语教育对少数民族语言的保护作用被引量:2
2012年
对我国云南、泰国清莱部分少数民族语言的使用现状、双语教育现状进行了调查,结果显示:双语教育在减缓少数民族语言衰退、扭转语言转用、保护少数民族语言及濒危语言保护中具有积极作用。
许鲜明
关键词:民族语言双语教育
王敬骝的民族语言研究及学术思想初探
2012年
王敬骝的民族语言理论学说和研究思想主要体现在三个方面:一、佤语的系属分类及华夏语系学说;二、少数民族文字创制;三、南方少数民族小语种的语言调查和跨境语言比较研究。
许鲜明白碧波
关键词:少数民族语言汉藏语系南亚语系
泰国万伟乡森杰棱村阿卡族语言生活个案调查
2009年
本文以森杰棱村为调查对象,采用入户、问卷、访谈和400核心词汇测试等方法,对该村阿卡族的基本情况、语言使用现状、语言态度等进行了全面的调查。认为森杰棱村的阿卡人母语熟练,母语活力强。青少年还普遍兼用泰语,泰语的普及有发展的趋势。
许鲜明杨琼英杨艳白碧波
关键词:语言生活母语使用
哈尼族“太龙网”与语言维持的可持续性发展
<正>1.引言随着网络技术的快速发展,当今社会各行各业都在利用网络技术为本行业服务。如语言教学中有计算机辅助教学(CALL),网络广告、网络销售等。现代网络使社会、经济、政治、文化和生活等诸多方面发生了很大的变化。具统计...
许鲜明陈勰
文献传递
美国语言协作研究研习会及其对我国濒危语言研究的启示被引量:4
2015年
CoLang是在美国定期举行的,集语言记录和立档理论、实践、技术为一体的现代语言研究技能培训班。CoLang2014年的重要内容是运用数字多媒体技术记录濒危语言资源。其教学理念是"动手学习、学以致用"。它对我国濒危语言研究的主要启示是:濒危语言研究学科建设、人才培养和团队建设要适应现代社会发展,要与社会人才需求紧密结合。濒危语言记录、研究、立档及振兴应成为高校、研究机构、少数民族社区、政府基金会、语言学者和语文工作者共同协同下工作;应积极开展我国濒危语言立档技术培训工作,以及国家语言文化资源的安全保护教育和伦理道德教育;应加强中国少数民族语言使用现状调查。
许鲜明白碧波
关键词:濒危语言
撒都话概况
2012年
操撒都话的群体自称“撒都”,主要居住在我国云南省玉溪市红塔区北城镇椒园村,春和镇的新村、大水塘村。人口1505人(2009)。1958年划归白族,语言一直被称为白语。笔者于2009年3月开始对撒都话进行田野调查后发现,撒都话除具有彝语支语言的普遍特征外,还有自己的特点,既不同于大理白语,也不同于周边彝语南部方言尼苏话、纳苏话、山苏话。
白碧波许鲜明
关键词:田野调查彝语支白语语言
共3页<123>
聚类工具0