倪兰芳
- 作品数:4 被引量:3H指数:1
- 供职机构:吉首大学更多>>
- 相关领域:语言文字自动化与计算机技术文学文化科学更多>>
- 浅谈会议口译中词汇空缺现象的翻译策略被引量:1
- 2011年
- 在会议口译中出现的词汇空缺现象很频繁,也是译者必须面对的问题。如果处理不得当,轻则引起听者对会议内容的误解,重则引起外交事件。根据国内外重要会议的口译员的口译资料,以巴黎释意学派为理论基础,分析在会议口译中出现的词汇空缺现象,借鉴经验丰富的译者对词汇空缺现象的解决之道,寻找处理词汇空缺现象的新途径。
- 倪兰芳
- 关键词:词汇空缺会议口译释意理论翻译策略
- 浅谈词汇空缺在旅游景点标识语中的英译——以岳阳楼名胜为例被引量:2
- 2011年
- 词汇空缺是汉译英过程中经常遇到的问题,不同的空缺词汇应当采用不同的翻译方法,使译文更加符合目的语的语言习惯和文化背景。以岳阳楼名胜的景点标识语为例,介绍音译法、直译法、意译法、改编法和省译法在译文中的应用。
- 倪兰芳
- 关键词:词汇空缺翻译方法