您的位置: 专家智库 > >

刘明景

作品数:21 被引量:43H指数:4
供职机构:中南大学外国语学院更多>>
发文基金:湖南省教育厅科研基金中南林业科技大学青年科学基金更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 14篇中文期刊文章

领域

  • 6篇文学
  • 5篇文化科学
  • 5篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 2篇意象
  • 2篇语言
  • 2篇诗歌
  • 2篇文化
  • 2篇教学
  • 2篇汉译
  • 2篇汉译英
  • 1篇颠覆
  • 1篇断层
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻标题
  • 1篇叙事
  • 1篇叙事策略
  • 1篇叙事时间
  • 1篇言教
  • 1篇以评促建
  • 1篇意象派
  • 1篇译法
  • 1篇音训

机构

  • 14篇中南大学
  • 1篇中南林业科技...

作者

  • 14篇刘明景
  • 1篇姜灿
  • 1篇陈莹
  • 1篇旷剑敏
  • 1篇孙远用
  • 1篇唐毅
  • 1篇李玲芳
  • 1篇徐远喜
  • 1篇曾志江
  • 1篇肖铁光

传媒

  • 3篇湖南医科大学...
  • 2篇长沙铁道学院...
  • 2篇湖南工业职业...
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇湘潭大学社会...
  • 1篇湖南师范大学...
  • 1篇现代大学教育
  • 1篇湖南经济管理...
  • 1篇湖南广播电视...
  • 1篇中南林业科技...

年份

  • 3篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2006
  • 2篇2005
  • 4篇2003
  • 2篇2002
21 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
试论“文化”的概念和特点被引量:4
2006年
文化是一个组织严密的体系,有广义和狭义之分,包括物质文化、制度、习俗文化、精神文化三个层面,具有社会性、历史性、民族性等特点。
徐远喜肖铁光刘明景
关键词:文化
《米格尔大街》中的模仿现象解读被引量:4
2005年
《米格尔大街》是奈保尔早期作品中较有影响的一部小说。小说中包含一系列前殖民地人物对宗主国语言、生活方式、宗教等方面的模仿。一些后殖民理论家特别是霍米·芭芭和勒克·博埃默认为模仿不只是一种被动的仿效 ,被殖民者也可以通过模仿策略来解构和颠覆殖民统治。在这部作品中 ,某些人物的模仿是极其可笑和不切实际的 。
李玲芳刘明景
关键词:小说颠覆奈保尔模仿解构
论《嚎叫》的语言特色被引量:2
2003年
《嚎叫》是美国“垮掉的一代”诗人鼻祖艾伦·金斯柏格的代表作。该诗具有词语并列、句式变化、回环和重复、意象的跳跃、丰富的比喻和荒诞的修饰等语言风格 。
刘明景
关键词:《嚎叫》语言风格回环意象句法结构
西奥多·罗特克《在黑暗日子里》的多视角解读
2009年
从形式主义、个人传记、神话原型、读者反应和解构主义这五个理论视角来解读西奥多.罗特克的名诗《在黑暗日子里》,我们能获取丰富的审美体验和对于该诗比较全面、深入的理解。恰当运用文学批评理论可使英语诗歌阅读变得更具乐趣、更富成果。
唐毅刘明景
关键词:诗歌解读文学理论
谈谈“文化”的概念和特点被引量:6
2002年
文化是一个组织严密的体系,有广义和狭义之分,包括物质文化、制度、习俗文化、精神文化三个层面,具有社会性、历史性、民族性等特点。
刘明景
关键词:文化
断层的叙事时间之于断裂的人生——解读托尼·莫里森《最蓝的眼睛》中的时间叙事策略被引量:2
2009年
托妮.莫里森发表于1970年的《最蓝的眼睛》代表着她最早期的作品,在展现长期倍受白人和男性压迫而失语的黑人女性的苦痛和挣扎方面,这部小说极具震撼人心的影响力,同时也是她批判美国社会、政治、性别和种族歧视的代表之作。运用热奈特的叙事时间理论,从时间顺序,时间频率和时间距离三个方面对《最蓝的眼睛》中时间叙事策略分析后认为,作者正是巧妙地运用了这种断层的时间叙事技巧去讲述主人公佩科拉那悲惨,断裂的人生。
曾志江刘明景
关键词:《最蓝的眼睛》叙事时间断层
试论《看不见的人》中之狂欢两重性被引量:1
2009年
两重性是狂欢诗学的核心,贯穿了巴赫金关于狂欢问题的每一个方面。狂欢两重性的本质交替和变更、死亡和新生的精神在艾里森的《看不见的人》中得到了完整的体现。借助巴赫金的狂欢诗学视角来分析这部小说,挖掘其中具有两重性特征的狂欢形象,揭示出处于边缘状态的美国黑人所喷发出来的颠覆中心,寻求多元的狂欢两重性精神。
孙远用刘明景
关键词:《看不见的人》巴赫金狂欢两重性
论劳伦斯诗歌创作的轨迹:从保守主义到现代主义的跨越被引量:1
2006年
本文从题材、风格和思想等方面发掘传统诗风、未来主义、庞得以及惠特曼对劳伦斯诗歌创作轨迹的影响,展现了诗人在诗歌创作上从保守主义向现代主义跨越的过程。
陈莹刘明景
关键词:诗歌未来主义意象派惠特曼
汉译英中比类词语的译法
2003年
“比”字乍看十分简单 ,但在有些语境中显得较为复杂。要准确地翻译“比” 。
刘明景
关键词:汉语英语翻译方法
论英语新闻标题的词汇变异被引量:11
2003年
新闻标题是新闻内容的集中概括,它以最简明扼要的形式向读者揭示新闻的主要内容。新闻标题必须具备简洁、醒目、概括、风趣等特点。英语新闻标题的词汇也因此产生了种种变异形式,经常采用缩略词、简短词、外来词、生造词、俚语等。
刘明景
关键词:英语新闻标题
共2页<12>
聚类工具0