您的位置: 专家智库 > >

吴青

作品数:89 被引量:216H指数:7
供职机构:北京中医药大学人文学院更多>>
发文基金:中央级公益性科研院所基本科研业务费专项教育部人文社会科学研究基金北京市共建项目更多>>
相关领域:医药卫生语言文字文化科学社会学更多>>

文献类型

  • 73篇期刊文章
  • 12篇会议论文
  • 1篇科技成果

领域

  • 44篇医药卫生
  • 34篇语言文字
  • 28篇文化科学
  • 2篇社会学
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 62篇中医
  • 29篇英语
  • 29篇中医药
  • 26篇翻译
  • 25篇英译
  • 15篇教学
  • 9篇英语专业
  • 9篇院校
  • 7篇中医术语
  • 7篇媒体
  • 7篇课程
  • 7篇话语
  • 6篇药典
  • 6篇医药典籍
  • 6篇医药院校
  • 6篇中医翻译
  • 6篇中医药典籍
  • 6篇中医药院校
  • 6篇话语分析
  • 6篇黄帝

机构

  • 86篇北京中医药大...
  • 2篇悉尼大学
  • 2篇世界中医药学...
  • 2篇学研究院
  • 1篇文学院
  • 1篇东莞东阳光药...

作者

  • 86篇吴青
  • 18篇叶青
  • 10篇李晓莉
  • 8篇陈宁
  • 8篇刘艾娟
  • 7篇翟书娟
  • 6篇杜文静
  • 6篇都立澜
  • 6篇王珊珊
  • 5篇张晶
  • 5篇周开林
  • 4篇林建平
  • 4篇李晶
  • 4篇张晓枚
  • 4篇王曦
  • 4篇李梦茹
  • 3篇李怡然
  • 3篇蒋明佳
  • 3篇童兴红
  • 3篇董俭

传媒

  • 15篇中医教育
  • 8篇国际中医中药...
  • 7篇世界中西医结...
  • 6篇中医药导报
  • 5篇中国中医药现...
  • 4篇中华中医药杂...
  • 3篇海外英语
  • 3篇中华医学教育...
  • 3篇西部中医药
  • 2篇中国科技翻译
  • 2篇中国中西医结...
  • 2篇亚太传统医药
  • 2篇世界中医药
  • 2篇环球中医药
  • 2篇中国继续医学...
  • 1篇中国高等教育
  • 1篇中国大学教学
  • 1篇中国高等医学...
  • 1篇中医药管理杂...
  • 1篇中华医学图书...

年份

  • 2篇2024
  • 4篇2023
  • 7篇2022
  • 5篇2021
  • 7篇2020
  • 11篇2019
  • 8篇2018
  • 6篇2017
  • 7篇2016
  • 5篇2015
  • 8篇2014
  • 4篇2013
  • 4篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2004
  • 3篇2001
89 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
中医术语英译目的及原则探讨被引量:3
2014年
中医术语英译标准化是中医翻译理论研究的焦点。本文以目的论为理论指导,基于文献和访谈调查结果,从翻译委托人、译者和译文受众三个角度统筹翻译目的,归纳并探讨中医术语英译的目的和四个基本翻译原则,以期为规范中医术语翻译、推进中医术语英译标准化提供参考。
董俭陈宁吴青
关键词:中医术语英译目的论翻译原则
目的论视角下中医医院简介的英译策略研究被引量:4
2016年
英文简介是中医医院的国际名片,是吸引国际患者、促进中医药对外交流与合作的重要宣传文本。本文以翻译目的论为指导,选取北京和上海7所三甲中医医院网站的中、英文简介,对比17所美国知名医院的医院简介,分析并探讨中医医院英文简介的内容,语言和文化方面的问题,提出中医医院简介的英译策略为重构信息、归化译文和诠释文化负载语汇。
叶青吴青
关键词:目的论英文简介翻译
《伤寒论》时间相关表述英译被引量:2
2022年
中医学典籍不乏有人体生理、病理、诊治等与时间相关内容的记载。东汉张仲景所著的《伤寒论》在《黄帝内经》注重择时针灸的基础上,补充了因时施治、观察调护等内容。目前尚未有专门关于中医典籍文本中时间表述的翻译研究,笔者通过整理《伤寒论》中的时间相关表述,结合罗希文译本(以下简称为罗本)[1]以及Craig Mitchell(马屹正)、Feng Ye(冯晔)和Nigel Wiseman(魏迺杰)三人合作的马屹正译本[2]
杨雯珺李晓莉吴青
关键词:中医典籍人体生理《伤寒论》《黄帝内经》调护
中医学基础学科多媒体电脑辅助教学系统V2.0
任廷革刘晓峰张帆杨斌高剑波王欣张学勋方廷玉陈枫吴青周效瑩黄效健冀惠林
开发了中医学基础学科多媒体电脑辅助教学系统。该系统以高等中医院校统编教材、规划教材为蓝本编制,符合本科生教学大纲和国际中医师水平考试的要求。系统在保证知识点无一遗漏的原则下,对其结构进行了精心的安排,应用4000多个“图...
关键词:
关键词:中医学计算机辅助教学系统多媒体
汉英交替传译教学中的信息选择策略
2012年
该文通过理论回顾和实例分析探讨了汉英交替传译中信息选择策略的必要性和可行性。首先,该文介绍了Daniel Gile的交替传译认知负荷模型和口译忠实性研究,指出在保证传达主要信息的前提下,必要时应省略次要信息以降低译员总负荷,从而更好地完成口译任务,如果不能省略原文的冗余信息可能会产生中式英语,阐明了汉英交替传译中贯彻信息选择策略的必要性。随后进行了一个实例分析,阐述了交替传译中信息选择策略的可行性。信息选择策略是交替传译需要遵循的一个重要策略,应该在口译教学中加以贯彻,教导学生在面对源源不断的信息时,不应舍本逐末,而应抓住主要信息,适当省略和压缩次要信息,以降低任务总负荷,提高口译质量。
苏飞杜文静吴青
关键词:主要信息省略
中医药专业人才国际交流能力要素调查被引量:2
2014年
本研究通过对103名中医药专业人才进行问卷调查,了解他们对中医药专业人才国际交流能力要素及其子要素的认识情况。被调查者认为,具备外语交际能力和中医药专业理论知识技能是衡量是否具备国际交流能力的重要指标,而具有全球视“、战略思维、具备跨文化意识和跨文化敏感度以及掌握一定的跨文化交际策略等子要素的重要性程度相对被低估。提示今后国内中医药高等院校可以有意识地、有针对性地提升中医药专业人才国际交流能力中的软实力,培养出更多既具备专业知识和外语能力、又具备国际意识、跨文化交际意识的复合型中医药专业人才。
蒋明佳吴青
关键词:国际交流能力问卷调查
基于CiteSpace的我国中医药传播研究现状及热点分析被引量:5
2021年
目的:分析我国中医药传播研究现状及热点,为今后的研究提供参考。方法:从中国知网(CNKI)数据库中获得2010-2020年发表的900篇相关文献,利用Excel和CiteSpace软件进行文献计量学分析。结果:2010-2020年中医药传播研究领域发文量总体呈上升趋势,但相关研究文献大多发表在中医药期刊上,发表在核心期刊的论文较少,且发文量较多的作者和机构都集中在中医药行业内部,政策法规、对外教育、翻译、服务贸易和新媒体是中医药传播领域近些年的研究热点。结论:近年来中医药传播事业发展迅速,相关研究发展空间较大。未来应鼓励核心作者加强中医药传播研究,跨学科合作,与中医药文化传承和海外新媒体应用的研究。
郑雯琦吴青李晶
关键词:中医药文献计量分析CITESPACE可视化分析
中医院校英语专业“三位一体”特色课程体系的构建被引量:5
2013年
英语(医学)专业要保持专业优势,必须优化课程设置结构,构建特色课程体系,培养高质量的医学英语人才。本文以北京中医药大学英语(医学)专业为例,探讨了构建英语(医学)专业“三位一体”特色课程体系的理念与实践,以期抛砖引玉,促进英语(医学)专业的发展。
李晶林建平吴青
关键词:课程体系
中医翻译的不可译性探讨
中医由于其语言与文化层面的特殊性,在翻译实践中常常出现不可译的现象,给中医的对外交流与传播带来诸多障碍。本文从语言和文化两个层面举例,分析了中医翻译中的不可译现象,以期引起对中医翻译及中医国际化困难的深度思考,促进探讨中...
王珊珊吴青
关键词:中医翻译不可译性可译性例析
基于POA的中医英语阅读混合式教学研究初探
2020年
POA多应用于写作及口语教学,英语阅读教学中较少提及,中医英语阅读教学更从未涉及。结合混合式教学模式,从应用设计和理念特征两方面探讨POA教学方法在中医英语阅读教学中的可行性,依据POA理论"驱动""促成""评价"三大教学流程,充分发挥线上教学优势,探讨POA在中医英语阅读教学中的应用设计,既能丰富授课形式,激发学生主动性和积极性,又将有效延展课堂教学,提高学习成效,促使学生以多任务方式学习并检验学习效果,且在教师的反馈指导下获取更好的学习体验。
李梦茹李怡然翟书娟吴青
关键词:中医英语混合式教学
共9页<123456789>
聚类工具0