您的位置: 专家智库 > >

王秀文

作品数:19 被引量:29H指数:3
供职机构:南京航空航天大学外国语学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金江苏省教育厅哲学社会科学基金中央级公益性科研院所基本科研业务费专项更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 18篇中文期刊文章

领域

  • 16篇语言文字
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 6篇英语
  • 6篇翻译
  • 3篇大学英语
  • 3篇语料
  • 3篇语料库
  • 2篇大学生
  • 2篇义学
  • 2篇英译
  • 2篇语义
  • 2篇语义学
  • 2篇哲学
  • 2篇术语学
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语教育
  • 1篇大学英语网络...
  • 1篇形成性
  • 1篇形成性评估
  • 1篇学术写作
  • 1篇学位
  • 1篇学位论文

机构

  • 18篇南京航空航天...
  • 1篇南京师范大学

作者

  • 18篇王秀文
  • 2篇杜丽媛
  • 2篇吴海燕
  • 1篇王乃莹
  • 1篇刘长江
  • 1篇翁丽君
  • 1篇吴玥
  • 1篇吴越
  • 1篇吴越
  • 1篇江勇

传媒

  • 4篇江苏外语教学...
  • 3篇外语与翻译
  • 2篇江苏社会科学
  • 2篇中国科技术语
  • 1篇山东外语教学
  • 1篇江苏教育学院...
  • 1篇南京航空航天...
  • 1篇南京工程学院...
  • 1篇绥化学院学报
  • 1篇教育文化论坛
  • 1篇外语测试与教...

年份

  • 1篇2022
  • 2篇2021
  • 2篇2020
  • 2篇2019
  • 2篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2008
  • 1篇2007
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
语义学视角下《科学思想史》哲学术语译名研究
2018年
术语是专业领域语言的灵魂。哲学术语是哲学思想体系和哲学领域的核心。中国哲学思想跨语际传播,哲学术语的翻译是关键。一名一译,即一个术语对应一个译名,是最理想的翻译状态。但在实际翻译实践中,一些哲学术语存在多个译名的现象,这容易造成译入语读者理解上的困难,不利于中国哲学思想及中华传统文化的对外传播。本文以李约瑟撰写的《科学思想史》及其汉译本为语料,从源语哲学术语存在多个概念意义、译名存在多个变体、源语哲学术语语义不明和误译四个方面,分析同一哲学术语对应多个译名的原因,以期为中国哲学术语译名的规范化提供一些建议。
吴海燕王秀文
关键词:译名
大学英语网络教学中的形成性评估策略被引量:6
2008年
王秀文
关键词:大学英语网络教学形成性评估网络技术
计算机辅助汉译英篇章翻译初探
2015年
翻译是建立在文本整体意义上的语篇的转换,寻求整体意义的对应。顺应论指出语言的使用是一个不断选择的过程,而翻译作为一种语用传递现象,从本质上来说也是一个不断做出语言选择的过程。本文结合屏幕录像和译文文本,借助顺应论分析计算机辅助条件下不同译者翻译工具的选择和翻译过程,尤其是语篇翻译的策略和方法。
王秀文吴玥
关键词:语篇翻译过程翻译策略
浅谈“慕课”(MOOCs)浪潮下大学英语教育的现状与发展契机被引量:10
2016年
随着信息化与教育的日益结合,MOOCs作为一代新生事物方兴未艾,对大学英语教育产生了革命性的影响。本文旨在界定MOOCs基本概念的基础上分析相关研究的内容,试图从目前的研究现状中找出MOOCs浪潮下未来大学英语教育的发展契机,以期将MOOCs技术真正运用于大学英语教学中。
王秀文吴越
关键词:大学英语教育
术语学视域下的哲学术语翻译方法研究被引量:1
2019年
在术语学视域下,文章对《科学思想史》中的哲学术语翻译方法进行了研究。结果发现哲学术语翻译方法具有多样性,音译和意译两大主要翻译方法分别有9种和7种;并发现向原文靠拢的音译翻译方法受到李约瑟的重视,尊重中国文化和为科学思想发展服务的目的是其主要考量。
王秀文
关键词:术语学翻译方法音译意译
基于语料库的《斯坦福哲学百科全书》墨家核心术语英译研究
2022年
《斯坦福哲学百科全书》的墨学部分包含丰富的墨家核心术语。墨家核心术语作为墨家思想的精华,其恰当的英译对墨家思想在西方的传播起着关键作用。文章基于语料库研究《斯坦福哲学百科全书》墨学部分墨家核心术语的英译,以探寻墨家核心术语翻译策略和方法。结果发现,方克涛更偏向使用归化的翻译策略,翻译方法多样,以直译、意译为主,辅以音译、汉字注释、同义词的方法,翻译形式多样,而其中包含深层次的原因。
王秀文于晴
关键词:语料库
英语阅读理解中的信息沟
2013年
信息沟是人们用语言进行交际的先决条件和动力。信息沟这一概念随着英语交际教学法的兴起和推广,从而日益受到外语教学工作者的青睐并广泛应用于外语教学实践中。英语学习一直让众多中国学生备受煎熬,其中阅读理解这一专项对于英语学习者更是一大难题。本文拟就从信息沟的概念、特点及其产生原因,英语阅读理解中的信息沟以及教师如何有意识地创设信息沟来启发学生完成阅读理解等问题进行探讨。
王秀文江勇
关键词:语境化语境
应用语言学硕士论文结论语步的互动式元话语研究
2020年
近年来,学术语篇的研究往往从功能语法视角或从体裁分析的单一角度进行,二者相结合的实证性研究不多见。因此,本文以2014—2018年知网上50篇应用语言学硕士实证类学位论文的结论部分为研究对象,自建语料库,结合语步结构考察结论中互动式元话语的特征。研究发现,结论部分写作中有以下三个特点:(1)互动式元话语少于交互式元话语。(2)结论各语步下过度使用增强语和过少使用介入标记语和自称语。(3)“总结研究”和“评价研究”语步都倾向于使用增强语,“研究启示”语步倾向于使用模糊语,且“总结研究”语步下模糊语和增强语使用不平衡。本研究的发现将有助于规范中国二语学习者学位论文结论部分的写作及相关二语写作教学。
王银铃王秀文
关键词:硕士学位论文语步
理工科大学生英语搭配的习得研究被引量:1
2007年
近年来,搭配已日趋成为词汇模式的一种重要类别,并且迅速成长为语言教科书和材料中确定的描述单位。教师应该向学生教授搭配,而学生,尤其是理工科学生更应该学习搭配。这是因为科技英语(例如,相对于自由写作)更倾向于使用固定的搭配。本文就如何向理工科学生传授搭配的内容和方法问题(尤其是前者)做了积极主动的探索。
王秀文翁丽君
关键词:搭配理工科学生语料库频率表
《归航》的共同体思想研究
2021年
拉尔夫·埃里森是当代著名的黑人作家,他的短篇小说《归航》以种族关系为主题,讲述了一个黑人飞行员托德想要“脱黑入白”融入到美国白人的共同体中,但是这一共同体勉强达到地域共同体的层次,血缘和精神方面都无法满足,所以托德还没融入其中,这一共同体就已幻灭。最后,托德在两位黑人同胞杰佛逊和特迪的精神感化下,成功回归到黑人之间的地域、血缘、精神三重共同体当中。
戴晶晶王秀文
关键词:共同体种族关系黑人
共2页<12>
聚类工具0