潘立
- 作品数:9 被引量:41H指数:5
- 供职机构:湖南师范大学大学英语教学部更多>>
- 发文基金:湖南省哲学社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 汉语公示语的语言特点及语用翻译策略被引量:8
- 2009年
- 基于汉语公示语的语言特点,其主要功能是信息功能和感召功能,所以公示语在使用中所体现的语用信息是公示语汉英翻译中的决定性因素。指出由于东西方语言文化的巨大差异,在翻译一些有中国特色的公示语时,很难做到完全忠实,所以译者应跳出原文语义之形,在语用对等的层面上进行创译,使译本简明、得体而有感染力。
- 潘立谢建平
- 关键词:汉语公示语语用对等礼貌美学
- 公示语汉英语用翻译的审美探微被引量:6
- 2008年
- 翻译与美学联姻是中国翻译理论的重要特色之一。作为社会语用的公示语翻译除了首先将再现原文的语用功能放在首位之外,还应关注公示语自身独特的美学特征,如简约美、音韵美和人文美。
- 潘立
- 关键词:公示语语用对等审美
- 英语词汇发展中隐喻作用初探
- 2005年
- 隐喻不仅是语言修辞手段,还是一种思维模式。隐喻在英语词汇的发展演变过程中起着重要作用。它导致英语词汇的多义性,引起词性的改变,隐喻复合词丰富了英语词汇,并且隐喻概念系统充分说明了词义的发展与人的认知方式是一致的。
- 潘立
- 关键词:隐喻英语词汇
- 英语公示语语域礼貌用语的转喻视角被引量:2
- 2009年
- 公示语是一种较为独特的应用文体,有宣传和服务大众等作用,礼貌原则在公示语表达中具有重大意义。文章摆脱传统的语用视角研究礼貌,转而采用转喻认知理论来探讨公示语中的礼貌语言。文章认为,转喻的本质就是任何形式的替代,即"以此言彼";认知层面的转喻能够表达礼貌,这是转喻新思维和礼貌的特点决定的。遵循该理念,文章从间接言语行为、委婉语和语法转喻三个方面,对公示语的礼貌用语进行了分析。
- 潘立李苗
- 关键词:公示语转喻礼貌间接言语行为语法转喻
- 试释日常会话中省略的语用意义被引量:1
- 2005年
- 文章从认知理论的角度出发,借助关联理论框架,探讨了日常会话中省略的语用阐释。
- 潘立
- 关键词:省略语境语用推理
- 科技英语词汇的生成和翻译被引量:5
- 2006年
- 科技英语词汇的生成从其技术形态上来说主要有三类:一类是借用英语中原有的词,赋予新义,即日常词语的专业化或同一词语多义化;另一类是外来语的吸收;第三类则是新造的词。翻译这些新词时,应认真分析其各个组成部分的含义,运用构词法知识,把握其语境,根据上下文,方能做出准确的判断。
- 潘立
- 关键词:科技词汇翻译
- 试析英语复合词的语义构成被引量:9
- 2006年
- 本文在考察英语复合词的构型、句法和语义关系的基础上,试图以Fauconnier(1997)和Fauconnier&Turner(2002)提出的概念合成理论为指导从语义学的角度来探究其认知构建过程。
- 潘立
- 关键词:复合词语义关系
- 公示语汉英翻译中的语境补缺及语用充实被引量:4
- 2009年
- 通过分析汉英语言文化差异导致的公示语英译时面临的诸多信息空缺,认为公示语英译时,一方面需要对原语进行以语境为参照的语境补缺,以获取交际信息;另一方面则需对译语进行以读者为基础的语用充实与顺应,选择得体的译语形式,即寻找原语与译语之间的最佳关联,以最大限度地实现语用等效。
- 潘立
- 关键词:公示语语境补缺语用充实
- 大学英语合作学习教学模式初探被引量:6
- 2010年
- 合作学习教学模式在中小学中被普遍使用,但在大学英语课堂教学中很少有教师系统而持之以恒地使用。本文以合作学习理论为基础,探讨大学英语合作学习教学模式的建立和具体实施,以提高学生英语应用能力,培养学生团结、协作、奉献的精神。
- 石爱民潘立周晓琴